Creato da Pitagora_Stonato il 12/07/2010

EREMO MISANTROPO

se non avete nulla da aggiungere astenetevi. Grazie

 

Messaggi del 16/07/2014

I SILLOGISMI DI LEWIS CARROLL

Post n°824 pubblicato il 16 Luglio 2014 da Pitagora_Stonato
 

  1. Babies are illogical;
  2. Nobody is despised who can manage a crocodile;
  3. Illogical persons are despised.

Babies cannot manage crocodiles

  1. I neonati sono illogici;
  2. Chi sa tenere a bada un coccodrillo non è mai disprezzato;
  3. Le persone illogiche sono disprezzate.

I neonati non sanno tenere a bada i coccodrilli

  1. No ducks waltz;
  2. No officers ever decline to waltz;
  3. All my poultry are ducks.

My poultry are not officers

  1. Nessuna anatra balla il walzer;
  2. Un ufficiale non rifiuta mai di ballare il valzer;
  3. Tutti i miei animali da cortile sono anatre.

I miei animali da cortile non sono ufficiali

  1. Every one who is sane can do Logic;
  2. No lunatics are fit to serve on a jury;
  3. None of your sons can do Logic.

None of your sons are fit to serve on a jury

  1. No terriers wander among the signs of the zodiac;
  2. Nothing, that does not wander among the signs of the zodiac, is a comet;
  3. Noting but a terrier has a curly tail.

No comet has a curly tail

  1. Nessun terriers gironzola tra i segni dello zodiaco;
  2. Niente, che non gironzoli tra i segni dello zodiaco, è una cometa;
  3. Solo i terrier hanno la coda arricciata.

Nessuna cometa ha la coda arricciata

  1. No one takes in the Times, unless he is well-educated;
  2. No hedge-hogs can read;
  3. Those who cannot read are not well-educated

No hedge-hog takes in the Times

  1. Nessuno compra il Times, a mano che non sia molto istruito;
  2. Nessun porcospino sa leggere;
  3. Quelli che non sanno leggere non sono molto istruiti

Nessun porcospino legge il Times

  1. Puppies, that will not lie still, are always grateful for the loan of a skipping-rope;
  2. A lame puppy would not say "thank you" if you offered to lend it a skipping-rope;
  3. None but lame puppies ever care to do worsted-work.

Puppies, that will not lie still, never care to do worsted-work

  1. I cuccioli che non sanno stare fermi sono sempre grati per il prestito di una corda per saltare;
  2. Un cucciolo zoppo non ti direbbe "grazie" se tu volessi prestargli una corda per saltare;
  3. Solo i cuccioli zoppi si dedicano alla produzione di tessuti pettinati.

I cuccioli che non sanno stare fermi non si dedicano mai alla produzione di tessuti pettinati

  1. Nobody, who really appreciates Beethoven, fails to keep silence while the Moonlight-Sonata is being played;
  2. Guinea-pigs are hopelessly ignorant of music;
  3. No one, who is hopelessly ignorant of music, ever keeps silence while the Moonlight-Sonata is being played.

Guinea-pigs never really appreciate Beethoven

  1. Nessuno che apprezzi veramente Beethoven infrange il silenzio durante l'esecuzione della "Sonata al Chiar di Luna";
  2. I porcellini d'India sono terribilmente ignoranti in musica;
  3. Nessuno che sia terribilmente ignorante in musica riesce a star zitto durante l'esecuzione della "Sonata al Chiar di Luna".

I porcellini d'India non apprezzano mai veramente Beethoven

  1. No kitten, that loves fish, is unteachable;
  2. No kitten without a tail will play with a gorilla;
  3. Kittens with whiskers always love fish;
  4. No teachable kitten has green eyes;
  5. No kittens have tails unless they have whiskers.

No kitten with green eyes will play with a gorilla

  1. Nessun gattino che ami il pesce è restio all'apprendimento;
  2. Nessun gattino senza coda giocherebbe mai con un gorilla;
  3. I gattini coi baffi amano sempre il pesce;
  4. Nessun gattino portato all'apprendimento ha gli occhi verdi;
  5. Nessun gattino ha la coda se non ha anche i baffi.

Nessun gattino con gli occhi verdi giocherebbe mai con un gorilla

  1. I despise anything that cannot be used as a bridge;
  2. Everything, that is worth writing an ode to, would be a welcome gift to me;
  3. A rainbow will not bear the weight of a wheelbarrow;
  4. Whatever can be used as a bridge will bear the weight of a wheelbarrow;
  5. I would not take, as a gift, things I despise.

Rainbows are not worth writing odes to.

  1. Disprezzo qualsiasi cosa che non possa essere usata come ponte;
  2. Qualsiasi cosa su cui valga la pena di scrivere un'ode, sarebbe un regalo a me gradito;
  3. Un arcobaleno non reggerebbe il peso di una carriola;
  4. Qualsiasi cosa che possa essere usata come ponte può reggere il peso di una carriola;
  5. Non accetterei mai, come regalo, qualcosa che disprezzo..

Non vale la pena di scrivere odi sull'arcobaleno.

  1. The only animals in this house are cats;
  2. Every animal is suitable for a pet, that loves to gaze at the moon;
  3. When I detest an animal, I avoid it;
  4. No animals are carnivorous, unless they prowl at night;
  5. No cat fails to kill mice;
  6. No animals ever take to me, except what are in this house;
  7. Kangaroos are not suitable for pets;
  8. None but carnivora kill mice;
  9. I detest animals that do not take to me;
  10. Animals, that prowl at night, always love to gaze at the moon.

I always avoid a kangaroo.

  1. Tutti gli animali di questa casa sono gatti;
  2. Ogni animale che ami guardare la luna è adatto a essere un animale domestico;
  3. Quando detesto un animale lo evito;
  4. Nessun animale è carnivoro, a mno che non si aggiri furtivamente nella notte;
  5. Non c'è gatto che non uccida topi;
  6. Nessun animale si affeziona mai a me, fatta eccezione per quelli che sono in questa casa;
  7. I canguri non sono adatti ad essere degli animali domestici;
  8. Solo i carnivori uccidoono i topi;
  9. Detesto gli animali che non si affezionano a me;
  10. Gli animali che si aggirano furtivamente nella notte amano sempre guardare la luna.

Evito sempre i canguri

 

http://quattrostracci.altervista.org/dubbi/isillogi.htm

 
 
 

Nb. Ho parlato di mia dabbenaggine

Post n°823 pubblicato il 16 Luglio 2014 da Pitagora_Stonato

non di fare puntalmente il contrario di quel che si afferma.

 
 
 

AREA PERSONALE

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

IN LETTURA

 

 

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Aprile 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963