Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« Coraline - Neil GaimanCinque film da vedere »

Se solo fosse vero - Marc Levy

Post n°328 pubblicato il 18 Giugno 2007 da bluewillow
 

Titolo: Se solo fosse vero Titolo originale: Et si c'était vrai... Autore: Marc Levy Traduzione: Benedetta Pagni Frette Casa editrice: Tea pag: 213 costo: 8,90 euro


Trasferitosi in una nuova casa a San Francisco, Arthur ha la strana sopresa di trovarsi a dividere il proprio appartamento con una specie di fantasma: lo spirito di Lauren, precedente proprietaria dell'abitazione, in coma in seguito ad un incidente stradale, non sembra voler abbandonare la propria dimora terrena, anche perché l'uomo è l'unico a poterla vedere ed ascoltare.  Arthur cercherà di aiutare Lauren a trovare una soluzione alla propria strana situazione, rischiando anche di essere creduto folle, e fra i due nascerà un tenero sentimento.
Benché l'idea di base sia davvero originale, questo libro ha il grave difetto di essere spesso privo di ironia, con personaggi sovente  impegnati a pontificare sul significato della vita, su quanto essa sia breve e sfuggente, sfociando spesso nel più bieco sentimentalismo. In questo senso lo stile di Levy mi ha davvero molto ricordato Moccia : fan di Moccia se non sapete più che leggere buttatevi pure su Marc Levy, non vi deluderà. Ecco un pratico esempio (a onor del vero uno dei pezzi sentimentali meno noiosi del libro):


“Se vuoi capire che cosa è un anno di vita, chiedilo ad uno studente che è stato appena bocciato all'esame di fine anno. Un mese di vita: parlane con una madre che ha partorito un bimbo prematuro e aspetta che esca dall'incubatrice per stringerlo tra le braccia, sano e salvo. Una settimana: chiedilo ad un uomo che lavora in fabbrica, o in miniera per nutrire la sua famiglia. Un giorno: domandalo a due innamorati persi che aspettano di rivedersi. Un'ora chiedilo a una persona che soffre di claustrofobia, bloccata in un ascensore. Un secondo: osserva l'espressione di un uomo che è appena scampato ad un incidente d'auto, e un millesimo di secondo: chiedilo all'atleta che alle Olimpiadi ha vinto la medaglia d'argento e non quella d'oro per la quale si era allenato tutta la vita. La vita è magica Arthur, lo dico con cognizione di causa, perché dal giorno dell'incidente mi gusto il valore di ogni istante. Perciò ti prego, approfittiamo di ogni secondo che ci resta”.


Un discorso così sdolcinato e lungo, in bocca ad un personaggio, suona alla sottoscritta involontariamente buffo, anche se so che molti apprezzeranno questo brano per lo stesso motivo per il quale a me non piace. Ma la cosa davvero più ridicola in assoluto del libro è che anche se Lauren è uno spirito, lei ed Arthur riusciranno comunque a fare sesso, consolidando (in tutti i sensi) il proprio rapporto. Se non è mancanza d'ironia questa, non so cosa possa esserlo.
Ho trovato inoltre il comportamento dei personaggi poco coerente nelle  diverse situazioni: lo scettico Paul, ad esempio, amico di Arthur, aiuta quest'ultimo a compiere una grave azione illegale, nonostante il fatto non creda minimamente nell'esistenza di Lauren. Il poliziotto che si occupa del caso viene “magicamente convinto” a credere una storia assurda. Tutto si appiana facilmente senza una credibile motivazione basata sulla natura del carattere dei personaggi.
Dal libro è stato tratto anche un film (che ho recensito nel post n°28 ), che  ha molto migliorato la trama pensata da Marc Levy, introducendo proprio l'elemento umoristico a compensare tutte le lacune della storia, riuscendo così a creare una gradevole e divertente commedia sentimentale (dove gli spiriti si limitano a casti baci!).


 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963