Blog
Un blog creato da giansartoretto il 10/01/2012

LIBERO & GRATUITO

descrizione de che

 
 

AREA PERSONALE

 

TAG

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Aprile 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 
 

FACEBOOK

 
 
Citazioni nei Blog Amici: 2
 

 

« LE STREGHE SAPEVANO

LOCUTIONS "LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU di Marcel Proust

Post n°162 pubblicato il 29 Luglio 2016 da giansartoretto

All’epoca losi leggeva direttamente in francese e ci fu un articolo di Repubblica in cuiparlava di queste locutions che avevano un sottotesto + erotico-sessuale-

baiser à le duc d’Aumale = far confusione sistematicamentetra l’uno e l’altro orefizio

Il arrive le maquerau frais neaveau= arriva lo sgombro fresco, nuovo.Può significare anche magnaccia

bigarneau = conchiglietta, sesso femminile emaschile

escargot = lumaca, sesso femminile

chat = gatto, sesso femminile

trou = buco, sesso femminile

fond = fondo, sesso femminile

hui’trè = ostrica, sesso femminile

crevette = gamberetti, sesso femminile

raie = razza (pesce) sesso femminile

moule = cozza, sesso femminile

oignon = cipolla, sesso femminile

queue = coda = sesso maschile

couteau = coltello = sesso maschile chelacera

asparge = asparago = sesso maschile

poireaux = porri = sesso maschile

carotte = sesso maschile

framboise = lampone

fraise = fragola

jonissance = orgasmo

source = sorgente

repasseur = arrotino

repasseur une femme = scopare

couteaux, ciscoux, raisars, scies àrepasser = coltelli,forbici, rasoi, seghe da arrotare

faire petits ciseaux = far forbicine = introdurre ilpollice nella vagina e l’indice nell’ano;

merlons = naselli;

gaber le merlon = ingoiare il nasello = praticare lafellatio;

avoir les heux d’un merlon frit = avere gli occhi di un nasellofritto = quando una donna è giunta al culmine dell’orgasmo;

aller de son beurre = venire sessualmente;

battre le beurre = fottere;

botte = amplesso

bottine = rapporti tra lesbiche;

composer chou pour chou = comporre cavolo per cavolo =rapporto omosessuale;

aller aux asperges = puttana che va in cerca diclienti;

haricot = fagiolo = clitoride;

orange = arancia = sesso

 

La URL per il Trackback di questo messaggio è:
https://blog.libero.it/gianchi53/trackback.php?msg=13434705

I blog che hanno inviato un Trackback a questo messaggio:
Nessun trackback

 
 
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

ULTIME VISITE AL BLOG

giansartorettoag2007alex58_armanuela.roaminieri.francescoannaincantopsicologiaforenseLolieMiufugadallanimairragiungibilefolliastrong_passiongesu_risortoannunz1letizia_arcuriombrello.rossolafarmaciadepoca
 

ULTIMI COMMENTI

 

CHI PUÒ SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963