Creato da atapo il 15/09/2007
Once I was a teacher

ASCOLTA...

 

RECHERCHE DU TEMPS PERDU 1

 

RECHERCHE DU TEMPS PERDU 2

RECHERCHE DU TEMPS PERDU 3

RECHERCHE DU TEMPS PERDU 4

RECHERCHE DU TEMPS PERDU 5

RECHERCHE DU TEMPS PERDU 6

GATTI DI FAMIGLIA

 



BETO


 
CHILLY

 
 
Citazioni nei Blog Amici: 74
 

Ultimi commenti

Io non ho nessun gatto "domestico", ma il mio...
Inviato da: atapo
il 23/03/2024 alle 19:21
 
la natura si risveglia...io ho tante violette selvatiche,...
Inviato da: lalistadeidesideri79
il 15/03/2024 alle 11:02
 
Ah! Ah! Le mie ortensie sono a pianterreno... potrei...
Inviato da: atapo
il 21/01/2024 alle 23:41
 
"Devo fare entrare in testa alla gente...
Inviato da: cassetta2
il 08/01/2024 alle 18:20
 
Davvero!
Inviato da: atapo
il 19/12/2023 alle 23:26
 
 

Ultime visite al Blog

atapoNonnoRenzo0Arianna1921lalistadeidesideri79monellaccio19ossimoraprefazione09cassetta2exiettogianor1marinovannisurfinia60myrgipacorabanneneveleggiadra0
 

Area personale

 

Archivio messaggi

 
 << Aprile 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 
 

Tag

 

Cerca in questo Blog

  Trova
 
 

Contatta l'autore

Nickname: atapo
Se copi, violi le regole della Community Sesso: F
Età: 72
Prov: FI
 

 

« PRENATALIZIOMODERNA TECNOLOGIA »

BLA BLA BLA

Post n°1284 pubblicato il 24 Novembre 2015 da atapo
 

UNA LINGUA SPECIALE



 

Qualche mio antico lettore ricorda il MARTINESE ? Cioè lo strano modo di parlare di Martino quando era molto piccolo: era così buffo che aveva meritato un post!

Damiano era stato forse più normale: di carattere più introverso, anche se capiva tutto non è stato molto precoce a parlare, perlomeno in modo “umano”, come racconto nel post dedicato al suo linguaggio. Quando però ha cominciato ha formulato rapidamente frasi complete usando anche parole poco comuni per un bimbo così piccolo.

Ora è la volta di Diletta: lei è un piccolo eco che ripete tutto ciò che gli adulti le dicono, a modo suo s'intende. Chiacchiera volentieri, dice un sacco di parole reali, ma tutte in modo strano, magari solo alcune sillabe o solo le lettere che riesce a pronunciare... così la nonna che non la vede spesso ha grosse difficoltà a capirla. Anche per i suoi genitori non è facile. Chi invece riesce benissimo a comprendere i suoi discorsi sono i fratelli maggiori, che li traducono a noi adulti, ed io spesso mi rivolgo a loro per sapere cosa sta dicendo la bimba. Il fatto che Diletta ascolti queste traduzioni e alla fine dica :-Cì (Sì)- con entusiasmo ci convince della loro esattezza.

Allora ho pensato che fosse giunto il momento di regalare a questi miei nipotini esperti in linguistica infantile una bel libro che avevo conosciuto tempo fa, che mi aveva colpito per la sua dolcezza e commosso per la storia familiare che ci sta dietro: “La lingua speciale di Uri”, scritto da David Grossmann. Chi vuole conoscerne meglio la trama, scoprire chi era Uri e la sua storia... segua questo link, non mi dilungherò a raccontarla, vi lascio la sorpresa...

Il libro è piaciuto molto a Martino e Damiano, si sono identificati subito col coprotagonista, il fratello maggiore, perchè la lingua speciale di Uri assomiglia tanto alla lingua speciale di Diletta...

 
Condividi e segnala Condividi e segnala - permalink - Segnala abuso
 
 
Vai alla Home Page del blog
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963