STRADUTTORÌAAN UNDIVIDED KINGDOM FOR CREATIVE CLASS MEMBERS WITH SEVERAL ARMS AND WEBBED FEET |
AREA PERSONALE
- Login
MENU
WORK IN PROGRESS
Prossime traduzioni, traduzioni in corso, traduzioni consegnate non ancora pubblicate.
(Clicca sui titoli)
RAGAZZI
Dean Pitchford
The Big One-Oh
Barbara O'Connor
How to Steal a Dog
Angie Sage
The Sword in the Grotto
Cynthia Lord
Rules
Allan Frewin Jones
Talisman - The Amulet of Quilla
Susan Shaw
The Boy from the Basement
ADULTI
Jack Kerouac
On the Road - The Original Scroll
Hunter Drohojowska-Philp
Full Bloom – The Art and Life of Georgia O’Keeffe
(Clicca sui titoli)
RAGAZZI
Dean Pitchford
The Big One-Oh
Barbara O'Connor
How to Steal a Dog
Angie Sage
The Sword in the Grotto
Cynthia Lord
Rules
Allan Frewin Jones
Talisman - The Amulet of Quilla
Susan Shaw
The Boy from the Basement
ADULTI
Jack Kerouac
On the Road - The Original Scroll
Hunter Drohojowska-Philp
Full Bloom – The Art and Life of Georgia O’Keeffe
I MIEI BLOG AMICI
Citazioni nei Blog Amici: 2
| « Anobii |
L'espressione triste di Lord Percy
Post n°15 pubblicato il 15 Aprile 2009 da gwenog
A volte ritornano. I dubbi di traduzione, s'intende. Gli ex-corsisti herzog penso ricorderanno il brano di "Zartog e il magico telecomando" tradotto a lezione. Discutendo in classe, ricordo che eravamo rimasti un po' perplessi sul fatto che Lord Percy avesse un'espressione triste perché la madre era stata spaventata da un segugio. Poi qualche sera fa ho rivisto "The Elephant Man" di David Lynch e ho capito: quando il povero John Merrick veniva esibito come fenomeno da baraccone, il suo "padrone" lo annunciava raccontando che l'origine della sua deformità era dovuta al fatto che la madre, al quarto-quinto mese di gravidanza, era stata aggredita e terrorizzata da un elefante. Dubbio risolto. Con un annetto di ritardo... Federica |
INFO
UTILINK
- La comunità virtuale dei traduttori letterari italiani
- Enciclopedia seria
- Enciclopedia meno seria
- Diari di traduzione
- Pubblicità poco occulta
- Parliamo
- Attivissimo
- Teatro amico
- Consiglio di lettura 1
- Consiglio di lettura 2
- Consiglio di lettura 3
- Musica per le mie orecchie
- Il luogo in cui i libri trovano autori, traduttori, editori
- Chi sono?
- Enciclopedia seria
- Enciclopedia meno seria
- Diari di traduzione
- Pubblicità poco occulta
- Parliamo
- Attivissimo
- Teatro amico
- Consiglio di lettura 1
- Consiglio di lettura 2
- Consiglio di lettura 3
- Musica per le mie orecchie
- Il luogo in cui i libri trovano autori, traduttori, editori
- Chi sono?
CERCA IN QUESTO BLOG
ULTIMI COMMENTI
CHI PUò SCRIVERE SUL BLOG
Solo i membri di questo Blog possono pubblicare messaggi e commenti.


Inviato da: MiciaMara
il 03/12/2008 alle 14:57
Inviato da: gwenog
il 22/07/2008 alle 10:04
Inviato da: Piumike
il 20/07/2008 alle 12:40
Inviato da: gwenog
il 19/07/2008 alle 14:01
Inviato da: MiciaMara
il 01/04/2008 alle 12:51