Scrivi che ti passaperline linguistiche |
AREA PERSONALE
MENU
|
Post n°70 pubblicato il 05 Novembre 2009 da tiril0
Escort: ancora? Che barba! A costo di annoiare torniamoci su. Dopo le recenti cronache più o meno piccanti, escort è diventato sinonimo di donna sì accompagnatrice, ma pure spregiudicata se non peggio. Interpretazione peraltro non suffragata dai dizionari della lingua italiana nei quali la suddetta parola inglese (originata dal francese escorte) non appare. Può venire in aiuto l’Oxford English Dictionary dove si legge che escort è, fra l’altro, eufemismo di prostitute. Da scommettere che nei prossimi aggiornamenti anche i nostri vocabolari si adegueranno. Potere neologistico del gossip (v. precedente perlina). |
|
Post n°69 pubblicato il 05 Novembre 2009 da tiril0
|
|
Post n°68 pubblicato il 29 Settembre 2009 da tiril0
Una nascita all’Acquario genovese è stata annunciata come “cucciolo di pinguino”. Secondo i dizionari, il pinguino è un uccello antartico; per cucciolo si intende piccolo di cane o altri animali generalmente mammiferi (tigrotto, leoncino, micio, uomo al vezzeggiativo). Pulcino: da poco uscito dall’uovo a prescindere dalla dimensione (di gallina, pinguino, struzzo). Avannotto è il pesce appena nato. Larva: stadio giovanile di animali soggetti a metamorfosi. Così potrebbe essere. Sempre se vi pare. |
|
Post n°67 pubblicato il 03 Agosto 2009 da tiril0
Il neologismo gossip è uno dei tanti importati dalla lingua inglese. Dal Oxford English Dictionary se ne apprende il significato: persona (gossiper) a cui piace parlare dei fatti privati altrui; da cui l’aggettivo gossipy. Il termine trae origine dall’inglese antico che si riferisce a godfather e godmother (padrino e madrina di Battesimo) e, in seguito, a close friend (amico intimo). In origine fare gossip voleva forse dire occuparsi con fini benevoli di figliocci e amici cari. L’evoluzione successiva del linguaggio ha presumibilmente prodotto nuovi significati, non proprio amichevoli. |
|
Post n°66 pubblicato il 25 Luglio 2009 da tiril0
Sulla guida TV appare il film “La donna più bella del mondo”; il titolo fa il paio con la squadra più forte del mondo e il terno con l’aereo più pazzo del mondo. Povero mondo sempre più sminuito, c’è sempre qualcuno “più” di lui. Necessario pertanto che si prendano le sue parti e si cominci a sostenere che è meglio dire la più bella donna del mondo, la più forte squadra e che il velivolo ancor più matto del globo terrestre non esiste; se mai il più pazzo aereo che ci sia al mondo...Della serie: più o meno fiato sprecato. |



Inviato da: cerchioquadrato2008
il 08/02/2009 alle 12:49
Inviato da: kaleni
il 20/09/2008 alle 12:43
Inviato da: dreaming_cri
il 19/09/2008 alle 19:21