Community
 
tiril0
Video
Foto
   
 

Scrivi che ti passa

perline linguistiche

 

AREA PERSONALE

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Novembre 2009 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
 
 

 

Escort, che noia.

Post n°70 pubblicato il 05 Novembre 2009 da tiril0
Foto di tiril0

Escort: ancora? Che barba! A costo di annoiare torniamoci su. Dopo le recenti cronache più o meno piccanti, escort è diventato sinonimo di donna sì accompagnatrice, ma pure spregiudicata se non peggio. Interpretazione peraltro non suffragata dai dizionari della lingua italiana nei quali la suddetta parola inglese (originata dal francese escorte) non appare. Può venire in aiuto l’Oxford English Dictionary dove si legge che escort è, fra l’altro, eufemismo di prostitute. Da scommettere che nei prossimi aggiornamenti anche i nostri vocabolari si adegueranno. Potere neologistico del gossip (v. precedente perlina).

 
 
 

Quando è no e non

Post n°69 pubblicato il 05 Novembre 2009 da tiril0
Foto di tiril0

Vieni o non, genovesi e non, fumatori e non; più logico di così... A essere precisi si dovrebbe dire no invece di non. Forme corrette: vieni o (oppure) no, genovesi e no, fumatori e no.

 
 
 

Cucciolo pulcino avannotto larva

Post n°68 pubblicato il 29 Settembre 2009 da tiril0
Foto di tiril0

Una nascita all’Acquario genovese è stata annunciata come “cucciolo di pinguino”. Secondo i dizionari, il pinguino è un uccello antartico; per cucciolo si intende piccolo di cane o altri animali generalmente mammiferi (tigrotto, leoncino, micio, uomo al vezzeggiativo). Pulcino: da poco uscito dall’uovo a prescindere dalla dimensione (di gallina, pinguino, struzzo). Avannotto è il pesce appena nato. Larva: stadio giovanile di animali soggetti a metamorfosi. Così potrebbe essere. Sempre se vi pare.

 
 
 

Gossip, come nasce

Post n°67 pubblicato il 03 Agosto 2009 da tiril0
Foto di tiril0

Il neologismo gossip è uno dei tanti importati dalla lingua inglese. Dal Oxford English Dictionary se ne apprende il significato: persona (gossiper) a cui piace parlare dei fatti privati altrui; da cui l’aggettivo gossipy. Il termine trae origine dall’inglese antico che si riferisce a godfather e godmother (padrino e madrina di Battesimo) e, in seguito, a close friend (amico intimo). In origine fare gossip voleva forse dire occuparsi con fini benevoli di figliocci e amici cari. L’evoluzione successiva del linguaggio ha presumibilmente prodotto nuovi significati, non proprio amichevoli.

 
 
 

Quando si è più belli del mondo

Post n°66 pubblicato il 25 Luglio 2009 da tiril0
Foto di tiril0

Sulla guida TV appare il film “La donna più bella del mondo”; il titolo fa il paio con la squadra più forte del mondo e il terno con l’aereo più pazzo del mondo. Povero mondo sempre più sminuito, c’è sempre qualcuno “più” di lui. Necessario pertanto che si prendano le sue parti e si cominci a sostenere che è meglio dire la più bella donna del mondo, la più forte squadra e che il velivolo ancor più matto del globo terrestre non esiste; se mai il più pazzo aereo che ci sia al mondo...Della serie: più o meno fiato sprecato.

 
 
 
Successivi »
 
 
 

INFO


Un blog di: tiril0
Data di creazione: 31/05/2007
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

ULTIME VISITE AL BLOG

tiril0toni.caronamico_sessualefiltrpodistilaghettodi_tanto_amoredieteggiandoVentoDiPoesianon.sono.ioSPOSATO_ma.BELLOtucosadicila_neuro_1bellobreveintensovedovabianca78pladin1961
 

ULTIMI COMMENTI

CHI PUÒ SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom