ChioggiaTv

MADDISH WORDS STARTS WITH THRILLER!


L’ inglese: chi lo adora, chi lo odia. Cruccio di molti studenti, lavoratori e turisti, l’inglese spesso è solo frainteso e giudicato male per colpa di regole che sembrano senza logica e elenchi di parole e frasi fatte che non ricordiamo. Un certo Anatole France dice che “S'impara soltanto divertendosi”. Io voglio farvi scoprire il lato divertente dell’inglese con una nuova rubrica: MADDISH WORDS, parole pazzerelle.  
Patti chiari: non sarà un corso di inglese accademico. Non voglio parlarvi di regole ma voglio regalarvi parole. Ok, sarò sincera, vi insegnerò anche qualche regola qua e là, prometto però di non usare mai la penna rossa. D’altronde è da anni che “the red pen is on the table”. E’ decisamente ora di togliere questa benedetta penna dal tavolo e salire noi ON THE TABLE come nel film L’Attimo Fuggente per gridare al mondo O Captain! My Captain!!. We want to seize the day and discover new things, vogliamo cogliere l’attimo e scoprire cose nuove!  
 Quali saranno i miei strumenti? Canzoni, poesie, giornali, immagini, storielle, tutto ciò che farà breccia nel cuore della mia immaginazione. Words are everywhere, le parole sono ovunque!Halloween night is coming, sta per arrivare la notte di Halloween. So, let’s start with a special scaring song, iniziamo quindi con una canzone speciale e terrificante: THRILLER!Alzate il volume e cantate con me, buttando un occhio a una parte del testo. It's close to midnight and something evil's lurking in the dark Siamo vicini alla mezzanotte e qualcosa di malvagio si cela nel buio Under the moonlight you see a sight that almost stops your heart Nel bagliore della luna hai una visione che quasi ti ferma il cuoreYou try to scream but terror takes the sound before you make it Cerchi di urlare ma il terrore blocca il suono prima che tu possa farloYou start to freeze as horror looks you right between the eyes Inizi a raggelare mentre l’ orrore ti guarda dritto tra gli occhiYou're paralyzed Sei paralizzato
'Cause this is thriller, thriller night Perchè questa è una notte da brivido, da brividoAnd no one's gonna save you from the beast about to strike E nessuno ti salverà dalla bestia che sta per colpireYou know it's thriller, thriller night Sai è una notte da brivido, da brividoYou're fighting for life inside a killer, thriller tonight Lotti per la vita, c’è un assassino, è un notte da brivido.
You hear a door slam and realize there's nowhere left to run Senti sbattere la porta e ti rendi conto che non c’è posto in cui scappareYou feel the cold hand and wonder if you'll ever see the sun Senti la mano gelida e ti chiedi se rivedrai mai il soleYou close your eyes and hope that this is just imagination Chiudi gli occhi e speri che sia solo la tua immaginazioneBut all the while you hear the creature creepin' up behind Ma all’ improvviso senti la creatura che sale furtivamente dietro di teYou're out of time Il tuo tempo è scaduto(rit)Night creatures callLe creature della notte chiamanoThe dead start to walk in their masqueradeI morti cominciano la loro festa in mascheraThere's no escapin' the jaws of the alien this time (they're open wide)Non c'è fuga dalle fauci dell'alieno questa volta (sono spalancate)This is the end of your lifeQuesta è la tua fine 
They're out to get you, there's demons closing in on every sideSono usciti per prenderti, ci sono demoni che ti chiudono ogni latoThey will possess you unless you change the number on your dialTi possiederanno a meno che tu non cambi il tuo numero di telefonoNow is the time for you and I to cuddle close togetherOra è il momento per me e per te di abbracciarci strettiAll thru the night I'll save you from the terrors on the screenPer tutta la notte ti salverò dalle paure dello schermoI'll make you seeTi farò vedere That it's a thriller, thriller nightChe è un thriller, una notte da brivido'Cause I can thrill you more than any ghost who would dare to tryPerchè io posso elettrizzarti più di qualsiasi fantasma che oserebbe provarciGirl, this is thriller, thriller nightRagazza, questa è una notte da brivido, da brividoSo let me hold you tight and share a killer, diller, chillerThriller here tonightLascia allora che ti stringa forte e passiamo insiemeun thriller assassino, da brivido, qui stanotte.Flash Mob Thrill the World a Chioggia Alla fine del video si scopre che la protagonista stava solo sognando, she was asleep and had a nightmare, era addormentate e ha avuto un incubo. Michael allora le chiede "What’s the problem? Come on, I’ll take you home", che problema c'è? ti porto a casa. Just her imagination? Solo la sua (di lei) immaginazione? Dagli occhi di Michael non si direbbe. Maybe it's better not to trust, forse è meglio non fidarsi!
So, now we can try to remember some other Halloween keywords, possiamo provare a ricordare un po' di parole halloweeniane! Qui ne trovate un sacco. Ve ne segnalo alcune.Sangue: bloodSanguinario: Bloody (vi dice niente Bloody Mary?)Urlare: to scream, to yell, to shriekIncubo: nightmareStrega: witchCimitero: cemeteryPaura: fright, fearSpaventare a morte: to frighten to deathIncantesimo: spellBara: coffinTomba: graveHAPPY HALLOWEEN! Dolcetto o scherzetto? TRICK OR TREAT?Sara Ferro Note: 1.per chi volesse recuperare un po’ di regole grammaticali in allegria consiglio i libri Instant English di Peter Sloanhttp://www.instantenglish.it/cose-instant-english.html2.Per la pronuncia corretta delle parole e i loro significati http://www.merriam-webster.com/, sito pieno di utilissime cose. 3. Ho studiato inglese per molti anni, ma posso sbagliare. If so, please let me know, fatemelo sapere!