Creato da cmwlupus il 04/07/2009

L'ululato del Lupo

nella notte più oscura la luna illumina anche la tetra tana ... ?

 

 

« SKANNERS - NEW CD OUT 21...Amon Amarth - "The Purs... »

Network (Quinto potere) 1976: "Mad as hell"

Post n°52 pubblicato il 11 Maggio 2011 da cmwlupus
 

 

italiano

 

 

  english                                                   Deutsch

La URL per il Trackback di questo messaggio è:
https://blog.libero.it/DecaWolf/trackback.php?msg=10206771

I blog che hanno inviato un Trackback a questo messaggio:
Nessun trackback

 
Commenti al Post:
Calypso.P73
Calypso.P73 il 01/06/11 alle 01:06 via WEB
Warum bist du sauer?
 
 
cmwlupus
cmwlupus il 01/06/11 alle 23:43 via WEB
Bin ich das? Wie kommst Du auf diese abwegigen Gedanken? Die Welt ist doch völlig in Ordnung: Alles ist reine Wahrheit, Hoffnung und Nächstenliebe. Kein Betrug seitens Politik und Banken. Journalisten beichten doch nur die reine Wahrheit!!! ... denk'ste ... doch was ist denn mit den Journalisten, die den all-jährlichen "Bilderberg"-Konferenzen beiwohnen und nichts davon berichten. ... und ... und ... und ... Du kennst wahrscheinlich nicht den Film "Zeitgeist" und "Zeitgeist Addendum". Hier die beiden Links zur deutschsprachigen Version: 1. >>http://www.youtube.com/watch?v=u_DmWWRIXXU&feature=related<<2.>>http://www.youtube.com/watch?v=QDTg749Rq9s&feature=related<< Wenn Du mit Deinem Deutsch nicht ganz so sattelfest bist, dann kann ich Dir auch die Links für die italienisch synchonisierte Version mitteilen: Sind zwar jeweils 12 bzw. 13 Teile (oder Links). ... noch Fragen? Wenn ja, dann muß ich allerdings noch weiter ausfahren und tiefer in Details tauchen. --- Ein Gruß, und danke für Deinen freundlichen Besuch. Wolfgang
 
 
cmwlupus
cmwlupus il 02/06/11 alle 14:51 via WEB
Ma fino a che punto parli il tedesco? Perchè io sono proprio di madrelignua tedesca, mio padre invece è italiano! Se non comprendi bene ciò che ho scritto ... fammi un fischio ... ed io traduco!
 
Calypso.P73
Calypso.P73 il 03/06/11 alle 01:27 via WEB
Nein Nein Ich Verstehe die Deutsche gesprochen und geschrieben. Nie ganz ein Hundert Prozent wie Dir..weil ich bin in Italien geboren, und bin hier nur Elf Jahre lang..mein Mann ist Deutsch.Bist du sauer auf politiche System Sozialen? Dein Video ich habe in alle beide version sehen :Italienisch und Deutsch:-)Hören reden Deutsch ist nie so schwierig..wie Reden ist nie so schwierig..aber die Deutsch Grammatik ist sehr schwierig.Ich reden perfekt Italienisch, aber heute ich reden wie ein Gulasch..ich einmischen alle!Danke.Ciao.
 
 
cmwlupus
cmwlupus il 04/06/11 alle 12:27 via WEB
Hast Du auch den Film "Zeitgeist" ________________________________________________ --›› http://www.youtube.com/watch?v=u_DmWWRIXXU&feature=related ___________________________________________________________________________ und "Zeitgeist Addendum" ______________________________________________________ ---›› http://www.youtube.com/watch?v=QDTg749Rq9s&feature=related ____________________ gesehen?
 
 
cmwlupus
cmwlupus il 05/06/11 alle 08:40 via WEB
Und wenn schon, dann sprichst Du halt ein wenig, wie Du es nennst "Gulasch" ... das regt mich nicht besonders auf. Das mit Deinen Deutschkenntnissen wirst Du schon auch noch auf die Reihe kriegen, das braucht halt ein wenig Geduld und viel Einsatz! - Und wenn Du in Deutschland lebst, dann besitzt Du ja die besten Voraussetzungen, stets besser zu werden. Allerdings bedarf das Erlernen einer Sprache immer sehr großen Einsatz. ---------------------------- Die Grammatik würde ich nicht so sehr als eine so unüberwindbare Hürde ansehen, denn die deutsche Grammatik basiert ja ganz eindeutig auf jener der lateinischen Sprache und folgt recht klaren Regeln. Sicherlich unterscheiden sich Italienisch und Deutsch dennoch recht sensibel: Italienisch ist eine "verbale" Sprache (d.h. der Satzbau ist grundsätzlich auf das VERB aufgebaut) das Deutsche hingegen ist eher Nominal (auf das Nomen, bzw. auf Hauptwörter aufgebaut). ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dann gibt's im Deutschen viele zusammengesetzte Hauptwörter, und die Verwendung des Partizips ist grundsätzlich ein Fehler, außer in ganz wenigen Ausnahmefällen. --- Das gravierendere Problem ist das Erlernen des Wortschatzes, da es in Deutsch drei Generes gibt (Maskulin, Femminin und Neutrum), die mit der italienischen Sprache nicht immer zusammenfallen: Il Sole (Maskulin) - Die Sonne (Femminin). ... und das erlernen der Rechtschreibung (besonders jetzt, seit der letzten Rechtschreibreform, die ja eigentlich mehr Schaden als Segen gebracht hat und daher noch immer von gewissen intellektuellen Kreisen als "Schlecht-Schreib-Reform" bezeichnet wird. ----------------------------------------------------------------- Na ja es gäbe natürlich noch viel mehr hierzu zu sagen. Doch hier steht nicht ausreichend Platz zur Verfügung, um all die Schwierigkeiten zu behandeln. --- Eins aber ist klar Übung macht den Meister, und wenn Du täglich mit der deutschen Sprache konfrontiert wirst, dann bekommst Du langsam ein Ohr und ein Gespür dafür, was richtig und was falsch ist. ---------------------------------- Ein Gruß, Wolfgang
 
Calypso.P73
Calypso.P73 il 05/06/11 alle 11:48 via WEB
Liebe Wolfgang vielen Dank für die Ratschläge. der Film Zeitgeist ich habe kein zeit zu sehen.. aber wann. Du kann sehr gut Deutsch, bist du ein politischer Jornalist? Ich muss dir was sagenich kann schreiben Deutsch, aber mir ist so ein bisschen Scham ..hier in dieser Web Portal ..Schreiben in Deutsch! Weil anfang si hat viel gelacht auf dass meine "Italienisch fast vergessen"..und ich bin erschocken, fur das moralisch ... Und ich fürche ..so wieder passiert. Leut sie sind sehr Dumm!
 
 
cmwlupus
cmwlupus il 07/06/11 alle 15:49 via WEB
Daß ich gut deutsch spreche liegt wohl daran, daß meine Mutter selbst in Deutschland geboren wurde, und zwar in Schlesien, das ja heute leider nicht mehr Teil der deutschen Nation ist. Zudem lebe in ich Südtirol bzw. Alto Adige in der nähe von Bozen (Bolzano) und habe das klassische Lyzeum in deutscher Sprache besucht. - - - Nein leider (oder Gott sei Dank) bin ich kein Journalist, denn sonst müßte ich wahrscheinlich ebenso schamlos lügen, wie es in diesem Gewerbe üblich ist. - Ich bin bei der Post (Poste Italiane) als Briefträger tätig. Ist zwar kein Traumjob, aber dennoch eine Arbeit die ein paar Kröten (Euro) abwirft, um halt über die Runden zu kommen. --- Es ist doch auch egal, ob Du nun nicht so ausgezeichnet Deutsch schreiben kannst, das wird sich wohl noch verbessern. --- Und übrigens: Hier brauchst Du Dich nicht zu schämen, wenn Du fehlerhaft schreibst, denn hier ist Heavy Metal angesagt. ... und sollte sich hier jemand erlauben, doofe oder beleidigende Sätze von sich zu geben, dann gibt's einfach ein paar aufs Maul!
 
Calypso.P73
Calypso.P73 il 05/06/11 alle 11:59 via WEB
Ich weiß dass die Deutsch Grammatik ist basieren wie Latien..und wass ist fEmminil in Deutsch kann sein Maschulin ...Sie Reden immer so viel? :-)Ich muss sagen einen Geheimnis..Ich hasse die Metal-Musik..aber ist sympatisch und wunsch ein schÖn Sonntag . Rosa
 
 
cmwlupus
cmwlupus il 07/06/11 alle 16:00 via WEB
Daß Dir "Heavy Metal" nicht gefällt, ist doch überhaupt kein Problem: Diese Musik gefällt doch sowieso nur einem engeren Kreis von Menschen. Aber das ist so ganz normal und so auch völlig in Ordnung! Da brauchst Du Dir also keine Kopfschmerzen zu bereiten. --- Ja sicherlich - vielleicht rede ich tatsächlich etwas (zu) viel ... aber diese Welt ist derart komplex und verwirt, daß man so manches Mal doch weiter ausfahren muß und man manchmal lieber einen Satz mehr sagt, als einen zu wenig, um die Dinge halbwegs wirklichkeitsgetreu oder klar genug beschreiben zu können. --- Und abschließend, möchte ich noch sagen, daß ich Dir ja auch völlig problemlos in Italienisch antworten könnte, was Dir vielleicht lieber wäre, aber ich denke, daß es ja auch gar nicht so blöd ist, Dir eine gute Gelegenheit zu bieten, Deine Deutsch-Kenntnisse zu üben. Perché è ben anche vero che nei vari BLOG di Libero ci si trovino persone a sufficienza che scrivano in italiano! --- Saluti e buona giornata, anche a Te --- Wolfgang
 
Gli Ospiti sono gli utenti non iscritti alla Community di Libero.
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

TAG

 

TRANSLATE ITALIAN TEXT:


TO : ------->
 

 
_________________________________

 

TRANSLATE GERMAN TEXT:

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Aprile 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 
 

ULTIME VISITE AL BLOG

rikirock0johnnorumvibberLittleItaly0cmwlupusLaSandrucciaromana_2015gpaola61i_melottisols.kjaerpoeticjusticelumil_0Dotta.IgnoranzaDIAMANTE.ARCOBALENO
 

AREA PERSONALE

 
Citazioni nei Blog Amici: 4
 

CHI PUÒ SCRIVERE SUL BLOG

Tutti gli utenti registrati possono pubblicare messaggi in questo Blog e tutti possono pubblicare commenti.
I messaggi sono moderati dall'autore del blog, verranno verificati e pubblicati a sua discrezione.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963