MIDORI NAOKO

...................................................


Giving him a chance of regaining the nation’s top job For Mr. Abe A Striking Return To The Spotlight With exit polls indicating it could take control of two-thirds of the lower house, consigning the centre-left government to a crushing defeatAbe, 58 anni, diventerà il settimo primo ministro giapponese in poco più di sei anni. Noda di 11 ore motivo di respingere il "vecchio stile politica" del'LDP non è riuscito a influenzare gli elettori. Il LDP, che governò, tra il 1955 e il 2009, ha saputo valorizzare la rabbia popolare per il fallimento del DPJ di fornire le promesse di sostituire la "pork-barrel politics" con particolare attenzione alle famiglie, il welfare e la sanità. Exit poll aveva mostrato che l' LDP avrebbe vinto 296 seggi dei 480 posti alla camera "lower house", mentre il suo alleato di lunga data, New Komeito, era sulla buona strada per vincere 32 seggi. Insieme, il conteggio tra i due avrebbe conferito alle parti il ​​"super-majority" la super-maggioranza di cui hanno bisogno per prendere il controllo totale di entrambi i rami del Parlamento e gli anni di "policy deadlock" di stallo della politica e dell'instabilità. Il partito liberal-democratico (LDP), spodestato dalla carica solo tre anni fa, ha messo in scena una rimonta drammatica sotto il suo leader, Shinzo Abe, che, come capo del partito di maggioranza si è assicurato di diventare primo ministro. Abe, che si è dimesso da primo ministro nel 2007, ha promesso che sull'economia il problema e la "biggest issue" grande problema della campagna elettorale Abe si è impegnato a tornare a un "high spending" investimenti in opere pubbliche e di "ease monetary policy" di allentare la politica monetaria "to boost growth" per stimolare la crescita. L'economia giapponese è stato afflitta da stagnazione e deflazione per due decenni e di recente è entrata nella quarta recessione dal 2000. Il sentimento di molti elettori sul DPJ una retinatura sulla ricostruzione della regione devastata dal terremoto dello scorso anno e dallo tsunami. E associato Noda con un piano impopolare di attuare il "double the consumption" (sales) tax to 10%, raddoppiandolo con un imposta sulle vendite al 10%, una misura che e passata solo con il sostegno del partito di Abe. "I Democratici sono fuori perché non sono stati in grado di attuare il loro manifesto politico e sono divisi internamente. Koichi Nakano, professore di scienze politiche alla Sophia University, ha dichiarato che le elezioni sono state per punire il DPJ, che ha vinto da una valanga di voti nel 2009. "Mi sembra che la gente e stata guidata da nostalgia, come voler riportare l'LDP al potere perché non hanno alternative migliori", avrebbe dichiarato, gli elettori, molti dei quali avevando dichiarato di essere indecisi di andare alle elezioni, non avevano meno di 12 partiti tra cui scegliere. Dei 480 seggi alla camera "lower house" del Giappone, 300 sono eletti singolarmenti nei distretti e i 180 rimanenti attraverso una rappresentanza proporzionale in 11 blocchi regionali.... http://www.youtube.com/watch?v=u4lBlyJcBXE