C'è un' americana che mette temp sulle razze. Meritoria collocazione, visto che gli aggiustamenti del climatizzatore costituiscono operazione ricorrente, quando non compulsiva. E poterlo fare senza distogliere lo sguardo dal parabrezza, certo accresce la sicurezza. C'è poi una giapponese (che vende bene in America) che - spiderina comè - s'appresta a essere introdotta - rinnovata - anche da noi. Tutto bene. Se non fosse che i gradi - F o C che siano - non sono più espressi numericamente. Solo puntini, disgraziatamente. Alle estremità dei quali, una C ed una H. Cold and Hot. Concedo: sulle scoperte, le regolazioni si fanno a pelle, come è la pelle che raccoglie le epidermiche sferzanti sensazioni che il vento regala. Ma chi invece traesse - in marcia - dal portaguanti un vocabolarietto per la traduzione? CordialmenteClaudio Trezzani
cose di plancia
C'è un' americana che mette temp sulle razze. Meritoria collocazione, visto che gli aggiustamenti del climatizzatore costituiscono operazione ricorrente, quando non compulsiva. E poterlo fare senza distogliere lo sguardo dal parabrezza, certo accresce la sicurezza. C'è poi una giapponese (che vende bene in America) che - spiderina comè - s'appresta a essere introdotta - rinnovata - anche da noi. Tutto bene. Se non fosse che i gradi - F o C che siano - non sono più espressi numericamente. Solo puntini, disgraziatamente. Alle estremità dei quali, una C ed una H. Cold and Hot. Concedo: sulle scoperte, le regolazioni si fanno a pelle, come è la pelle che raccoglie le epidermiche sferzanti sensazioni che il vento regala. Ma chi invece traesse - in marcia - dal portaguanti un vocabolarietto per la traduzione? CordialmenteClaudio Trezzani