BARESITA' ESTREMA

PICCOLA RIFLESSIONE SUI MODI DI DIRE BARESI


Sei proprio del millenovecentouno!
Ho notato che molti modi di dire baresi nascono e muoiono nell'arco di breve tempo. Penso sia un fato positivo, che dimostra la grande vitalità del nostro idioma; attenzione non mi riferisco solo al dialetto, ma anche a quel linguaggio bastardo, figlio di Italiano e vernacolo. Per esempio un epiteto del tipo "POLMONE" ( "Si propr nu polmoun") un tempo in voga, oggi è in disuso. Anche "Nu matr'monie d shcaff", trad.= "Un matrimonio di schiaffi", invito rivolto a chi le sta per prendere di santa ragione, non viene più usato granchè. Invece uno nuovo è "DU IUN" ("Si propr du iun" - traduzione, credo: ma sei forse nato nel 1901 e hai perciò 104 anni e non capisci ciò che dico per la tua veneranda età?). Oltre alle offese sempreverdi "trimone" - letteralmente "masturbazione"  - segnalo la splendida minaccia: "TI A ROMB U PALLOUN" - lett. " Ti rompo il pallone" - per indicare l'intenzione di spaccare la testa ad una malcapitata vittima.