MINICAOS IN LIBERTA'

Istanti: uno degli ultimi punti di vista


Istanti: uno degli ultimi punti di vista ...che sia almeno il penultimo!     IstantiSe io potessi vivere nuovamente la mia vitanella prossima cercherei di commettere più errori.Non tenterei di essere tanto perfetto, mi rilasserei di piùsarei più stolto di quello che sono stato,in verità prenderei poche cose sul serio.Correrei più rischi, viaggerei di più, scalerei più montagne,contemplerei più tramonti e attraverserei più fiumi,andrei in posti dove mai sono stato,avrei più problemi reali e meno problemi immaginari.Io sono stato una di quelle persone che vivono sensatamente,producendo ogni minuto della vita.E’ chiaro che ho avuto momenti di allegria,ma se tornassi a vivere, cercherei di avere soltanto momenti buoni.Perché di questo è fatta la vita,solo di momenti da non perdere.Io ero una di quelle persone che mai andavano da qualcheparte senza un termometro, una borsa d’acqua calda, un ombrello e un paracadute:se tornassi a vivere, viaggerei più leggero.Se io potessi tornare a vivere, comincerei ad andare scalzoall’inizio della primaverae continuerei così fino alla fine dell’autunno.Girerei più volte nella mia strada, contemplerei più auroree giocherei di più con i bambini.Se avessi un’altra volta la vita davanti...Ma, vedete, ho ottantacinque anni e non ho un’altra possibilità.Jorge Luis BorgesIstanti è una poesia apocrifa comunemente (ed erroneamente) attribuita al poeta argentino Jorge Luis Borges (1899-1986).  Seppure sembra ormai accertato che Borges non  abbia mai scritto questa poesia (che per il tema trattato ricorda la sua Il rimorso), non si hanno notizie certe su chi ne sia il  vero autore.Secondo alcuni, Istantes sarebbe una traduzione in spagnolo di un testo pubblicato nel 1978 dalla statunitense Nadine Stairs (forse 1892-1988), ma persino sull'identità di questa presunta autrice ci sono parecchi dubbi.La tesi più accreditata, almeno fino a oggi, è che qualcuno abbia plagiato e tradotto in spagnolo un testo in prosa, pubblicato sul Reader's Digest nel 1953, dello scrittore e umorista americano Don Herold (1889-1966) dal titolo If I had my life to live over (Se potessi vivere nuovamente la mia vita).Per chi volesse approfondire l'argomento, una ricerca bibliografica abbastanza accurata è stata condotta nel 2000 da Ivan Almeida dell’istituto Borges (in lingua spagnola). http://www.aforismario.it/borges-herold-stair-istanti.htm