Le Labrene

Long black veil


L'hanno cantata in tanti, forse questo č l'originale. Una ballata spettrale che fa molto Spoon River, che parla ancora una volta d'amore e morte. Avevo scritto la traduzione ma l'ho persa da qualche parte.Aggiungo perņ il testo inglese.Long black veilTen years ago on a cold dark night There was someone killed 'neath the town hall lightThere were few at the scene, but they all agreeThat the slayer who ran looked a lot like me.The judge said son what is your alibiIf you were somewhere else then you won't have to dieI spoke not a word though it meant my lifeFor I had been in the arms of my best friend's wife.She walks these hills in a long black veilShe visits my grave when the night winds wailNobody knows, nobody seesNobody knows but me.The scaffold's high and eternity nearShe stood in the crowd and shed not a tearBut sometimes at night when the cold wind blowsIn a long black veil she cries o'er my bones.She walks these hills in a long black veilShe visits my grave when the night winds wailNobody knows, nobody seesNobody knows but me.Nobody knows but me.Nobody knows but me...