Malaerba

So long, Marianne


Come over to the window, my little darling, I'd like to try to read your palm. I used to think I was some kind of Gypsy boy before I let you take me home. Now so long, Marianne, it's time that we began to laugh and cry and cry and laugh about it all again Well you know that I love to live with you, but you make me forget so very much. I forget to pray for the angels and then the angels forget to pray for us. Now so long, Marianne, it's time that we began... We met when we were almost young deep in the green lilac park. You held on to me like I was a crucifix, as we went kneeling through the dark. Oh so long, Marianne, it's time that we began ... Your letters they all say that you're beside me now. Then why do I feel alone? I'm standing on a ledge and your fine spider web is fastening my ankle to a stone. Now so long, Marianne, it's time that we began ... For now I need your hidden love. I'm cold as a new razor blade. You left when I told you I was curious, I never said that I was brave. Oh so long, Marianne, it's time that we began ... Oh, you are really such a pretty one. I see you've gone and changed your name again. And just when I climbed this whole mountainside, to wash my eyelids in the rain! Oh so long, Marianne, it's time that we began ... Vieni vicino alla finestra, mia cara, vorrei provare a leggerti il palmo della mano. Pensavo di essere una specie di ragazzo gitano prima di lasciare che tu mi portassi a casa Ora addio, Marianne, è tempo per noi di iniziare a ridere e piangere e piangere e riderci ancora su nuovamente Bene, sai che mi piaceva vivere con te ma me l'hai fatto dimenticare. Ho scordato di pregare per gli angeli e quindi gli angeli hanno dimenticato di pregare per noi. Ora addio, Marianne... Ci siamo conosciuti quando eravamo quasi giovani nel cuore del verde parco di lillà. Ti sei aggrappata a me come se fossi crocifisso, mentre camminavamo ginocchioni nel buio. Ora addio, Marianne... Tutte le tue lettere dicono che ora mi sei vicina, allora perché mi sento solo? Sono su uno scoglio e la tua sottile ragnatela sta legando la mia caviglia a una pietra Ora addio, Marianne.. Per adesso ho bisogno del tuo amore nascosto sono freddo come una lama di rasoio nuova. Mi hai lasciato quando ti ho detto di essere curioso, non ti ho mai detto di essere coraggioso. Ora addio, Marianne.. Oh, tu sei davvero così carina vedo che sei andata di nuovo a cambiarti il nome e proprio quando io ho scalato l'intero pendio della montagna, per lavare le mie palpebre nella pioggia! Ora addio, Marianne... http://www.youtube.com/watch?v=vZ61su9H5RU