Ombre di Luce

prendimi dal fiume


Prendimi dal fiume, da questa corrente che, ancora impetuosa, scorre sotto il deserto dell’anima mia.Perché se questo fiume evaporasse allora nel deserto sorgerebbero palazzi e grattacieli, vicoli e strade, fogne e industrie, una città sordida e abusiva, fumosa e grigia. È come potrei camminare per una simile città?Pensa a tutte le cose che potremmo avere / L’amore è un oceano…[Think of all the things that we could have had / Love is a ocean…]Così, tutta l’acqua che scorre sotto il deserto, è per un foresta, è per un campo ondulato e frusciante, è per un’isola verdeggiante ed oceanica. È per tutto quello che siamo stati. Ed allora... Non so perché t’amo così /…/ e qui, tra tutti, io sono il più grande sciocco… [I don't know why I love you like I do /…/ And here I am the bigg'st fool of all…]... (ri)prendimi dal fiume; (ri)immergimi nel fiume; (ri)tuffami nel fiume.
Annie Lennox - Take me to the river