Tartarughe rosa e...

Post N° 280


Ci son posti in cui si può osare una Lingua Diversa...Ci son posti in cui l'Atmosfera dolce regala Luce soffusa...e Melodie eterne...Ci son posti in cui il Tempo sembra fermarsi, per ascoltare la Preghiera di un Uomo Innamorato...ignorando gli Infelici che pregano che accada il Contrario...Ci son posti in cui è possibile osservare il Tramonto a qualunque ora...Ci sono posti in cui la Notte scorre inesorabilmente, ma dolcemente lenta...come sulle sponde di un Lago Incantato..."Ô temps! Suspends ton vol, et vous, heures propices!Suspendez votre cours:Laissez-nous savourer les rapides délicesDes plus beaux de nos jours!Assez de malheureux ici-bas vous implorent,Coulez, coulez pour eux;Prenez avec leurs jours les soins qui les dévorent;Oubliez les heureux.Mais je demande en vain quelques moments encore,Le temps m'échappe et fuit;Je dis à cette nuit: Sois plus lente; et l'auroreVa dissiper la nuit.Aimons donc, aimons donc! de l'heure fugitive,Hâtons-nous, jouissons!L'homme n'a point de port, le temps n'a point de rive;Il coule, et nous passons!"Le Lac - Alphonse de LamartineE poi...poi ci si accorge che il fermarsi del Tempo è un'Illusione...fugace e dolce... "Io dico alla Notte: Sii più lenta! E l'Aurora incalza la Notte...Amiamo dunque...Amiamo!(...)L'Uomo non ha Porti...il Tempo non ha Rive...Lui scorre...e noi passiamo..."