Quid novi?

Motteggi di nomi di strade...


Motteggi di nomi di strade, piazze, palazzi e di alcune cibarie ed altro.Funtan-te-crèpi: Fontana di Trevi.Santa Maria nun campi’n’ora: (?)Piazza Stròzzete: Piazza Strozzi.Santa Lucia in Sérci (in faccia a la salita): Ci si aggiunge quell’«in faccia» a bella posta.Piazza Me-ne-frego-tanti: Piazza Manfredo Fanti.Via dell’Anima (defôra ar caffè cce so’ le ssedie): Quel defóra vuol significare che ti esca l’anima di fuori.Via de Testa spaccatte: Di Testa spaccata.Piazza Marco Pépe: invece di Guglielmo Pepe.Palazzo Tallónghi: Tanlóngo.Palazzo Stròzzete: Strozzi.Oro passato p’er Pellegrino: Oro falso.Ojo svizzero, de Lucérna: Olio da ardere; per ironia.Vino de Pisciano: Vinaccio.Vino de le vigne d’Acquacetósa: Vinello acidulo, aspro.Scarica-tràppole: Cacio pecorino.Concertino de la pedacchia: Cruyère.La sora Checca a ppanza per aria: Gallina lessa o arrosto.Er merluzzo co’ li ggendarmi: Baccalà con le patate.Le ranocchie co’ la giacca: Fritte all’olio con la pastella.Le patate in gran tenuta: Lesse con tutta la buccia.Er salame a spìnte: A spinte: affettato grossolanamente.Li tre régni de la natura: Minestra di lenti.Li sordati in galitta: Minestra come sopra.Li ceci ar trotto: Poco cotti.La minestra co’ la ritirata: Minestra di lardo.La minestra cor sartarello: Idem.La minestra a ttamburo battente: Idem.Una fraccassata (in de le coste): Una fricassea.Pollo a la sônatóra: Cantone di pane bruscato con sopra olio ed aglio.Pollo de galèra: Pane condito con acqua, olio, aceto, sale, con alici od altro pesce.Di Persone.Esse de casa Strozzi: Fare lo strozzino.» de Bassanèllo: Di bassa taglia.» de razza Schiavetti: Come sopra. I piccoli cavalli sono detti Schiavetti.» o Armà’ Treppigne e ’na tenaja: Essere spilorcio o avaro.» de casa Tiratèlli: Come sopra.» de casa Frappija: Pigliar sempre e mai donare.» Sbafatore: Vivere a lo scrocco, scroccone.» de razza Costaguti: Dicesi di cavallo o di donna che per la magrezza mostri le coste.Dei Venditori Girovaghi.«Giù-’n-cantina ar fresco!»: Voce del Giuncataio: Giuncatiua fresca.«L’ammazzo io! l’ammazzo io!»: del Caciaio: La marzolina! ecc.«L’assel’annà’! L’assel’annà’!»: del Mosciarellaio: Mosciarellà’!Giggi Zanazzoda Usi, costumi e pregiudizi del popolo di Roma