Quid novi?

Er rompicollo de mi’ sorella


Er rompicollo (1) de mi’ sorellaPijjà mmojje! e cche ccià? (2) ccià un par de monghi. (3)Co cquer tanto c’abbusca (4) in stamperiain cammio de sazzialla (5) all’osteriala pò abbottà de virgole e dditonghi.Io je l’ho ddetto a llei, che sse disponghia ccampà de sbavijji (6) e ccarestia,e cche sse pò attaccà a ssanta Maria, (7)ma ffaranno le nozze co li fonghi.(8)E llei? ggnente: cocciuta (9) com’un corno.Lo vò, (10) ccredessi (11) de morí affamata.Dunque, schiavo: se pijjino, (12) e bbon giorno.E ssai cosa je canta Mamma e Ttata,e ttutti li viscini de cqua intorno?«Servo, sora cucuzza-maritata». (13)Giuseppe Gioachino Belli20 aprile 1834Sonetto 1215Note:1. Il matrimonio malauguroso.2. Che ci ha? cos’ha? cosa possiede?3. Niente affatto. Dicono ancora un par de ciufoli (zufoli).4. Busca: guadagna.5. In cambio, invece di saziarla.6. Di sbadigli.7. Attaccarsi a Santa Maria: fare ogni sua possa.8. Proverbio indicante la povertà delle nozze.9. Ostinata, dura.10. Lo vuole.11. Quando anche credesse, ecc.12. Si piglino, si sposino.13. Minestra di zucche ed uovi. Qui ciascuna delle due parole deve avere il suo significato distinto: «stolta» che «va a marito».