Quid novi?

Glossario di Pascarella


Glossario da: Sonetti di PascarellaIn linea di massima, per ogni voce, viene indicato il significato e, tra parentesi, il titolo del sonetto e i tre versi che si riferiscono alla voce stessa (di solito -ma non sempre- contenuta nel secondo verso).A passo scellerato: intendi: a passo accelerato (Er morto de campagna III: Che ve l'insegna. - Quanto ce se mette? / Dice: - Si annate a passo scellerato, / Ce metterete sempre un par d'orette. -)Annà' in gattaccia: intendi: a corteggiare le donne (La scoperta dell'America XXV: E accusì finì lì; che venne er giorno / Che quelli cominciorno a annà' in gattaccia: / E quell'antri je diedero la caccia)Buriana: tempesta (La scoperta dell'America XIII: E 'gni tanto veniva 'na buriana: / Lampi, furmini, giù a rotta de collo, / Da di': qui se va tutti a scapicollo.)Cannelora: Candelora, festa che ricorre ai due di febbraio (Er morto de campagna II: - Ma, dice, annamo, nun avé' pavura: / Ce venni a caccia pe' la Cannelora. -  / E annamo. Peppe mio, che fregatura!)Canoffena: altalena. (Li pajacci: Mentre stamio a guarda', tutt'in un botto / Se rompe er filo de la canoffiena, / Punfe!, cascorno giù come du' stracci.)Capopresa: padrone dei barconi che navigano nel Tevere (Villa Gloria IV: Li portassimo drento a du' barconi / Presi da 'n capo-presa padronale. // Fatto er carico, sopra a 'gni barcone)Ce riochi: cioè: vi torni (Le forze: Cór una precisione e un'esattezza / Che, si ci appizzi, credi, ce riochi. / E poi quer gran piacere de l'artezza,)Che ciriola: che tentenna (Villa Gloria III: Si fra voi c'è quarcuno che ciriola, / Lo dica e nun se metta soggezione. - / Gnisuno arifiatò. Fece: - Benone!)Che la pianta? intendi: che abbandona l'impresa? (Villa Gloria I: Dice: non c'è gnisuno che la pianta? - / E siccome gnisuno disse gnente, / Dopo pranzo partissimo in settanta.)Cichettaro: venditore di acquavite (La serenata II: Dar cichettaro, lì, sott'ar lampione, / Prima se sciroppassimo er cichetto, / E dopo, annamo dritti p'er Biscione,)Cinichetti: minuzzuli (La scoperta dell'America XXVIII: E quello è peggio assai de li leoni; / E quello te se magna a cinichetti: / Te se magna co' tutti li carzoni.)Ciurcinati: disgraziati (La scoperta dell'America XX: Ma d'antra parte, queli ciurcinati / Pure loro bisogna compatilli: / Lì, soli, in mezzo ar mare, abbandonati,)Córte: scorciatoje (Villa Gloria XXV: Li più se riformorno in carovana, / Passorno fiume, presero le córte / Drento a li boschi, e agnedero a Mentana.)Facocchietto: accomodatore di carri (Er trasporto funebre: Sicuro, fu cusì. Lui ritornava / Dar facocchietto dove sta a garzone; / Quanno stiede davanti a la Stazione,)Fajola: bosco nel Comune di Velletri, ritenuto dal popolo di Roma come ritrovo di briganti ('Na predica de mamma: Tietteli scritti qui, che so' sentenze; // Che ar monno, a sta Fajola d'assassini, / Lo vòi sapé' chi so' l'amichi veri?)Fiume de rapina: torrente (Villa Gloria II: Traversassimo un fiume de rapina, / Lassassimo la strada, e traversata / 'Na macchia, se sboccò su 'na spianata)Foconi: fucili vecchi, arruginiti (Villa Gloria IV: 'Rivorno da Firenze li cassoni / Dove c'erano drento li foconi / De quelli de la guardia nazionale.)Frocio: Tedesco (La musica nostra: E tu che soni appena la campana, / Me venghi a di' che er frocio sia profonno? / Pe' me tu poi cantà' 'na settimana)Giaccò: cappello militare (La comparsa I: Quell'antro appresso. - Sopra a un tavolino / C'era 'na monturaccia co' 'n giaccò, / Me l'infilo, me stringo er cinturino,)Je daveno la guazza: li prendevano in giro (La Scoperta dell'America XXI: E quell'antri, lo sai come succede? / Je daveno la guazza, e a mano a mano // Che veddero che quelli ci abboccaveno,)Lombetto: ladroncello (Titolo: Er lombetto)Longara: manicomio di Roma. (La scoperta dell'America XLVII: Co' l'antri boja ce faceva a gara. / E dopo avéje messo le catene, / Voleva fallo chiude' a la Longara.)Miccherie: astuzie (Er maestro de noto: Perché, capisce? nun si po' presume' / Che senza di sapé' le miccherie / Lei noti immezzo ar Tevere di fiume.)Mózza: vendemmia (La scoperta dell'America XXXII: Figurete! ce fecero la mózza: / E lì le ceste d'oro, accusì arte, / Le portaveno via co' la barozza.)Mózze: cicche (L'allustrascarpe filosofo: Si nun abusco, e me succede spesso, Me fumo quattro mózze e nun me lagno.  // Ma si l'incasso supera er valore)Numeretto: giuoco del lotto clandestino (Cose der monno II: Du' bijetti der Monte, du' cartate / De mózze e tre giocate ar numeretto. // Anzi, ner venì' via co' l'antra gente,)Orzarolo: venditore di pane e paste (La serenata: Dice: - Er restante de la compagnia / Ce sta a aspettacce avanti a l'orzarolo, / Ar vicolo der Pino... tira via! -)Pavoletto: mezza lira (Er terno: Vado giù da Venanzio er botteghino / Ar Popolo e ce butto un pavoletto. // A l'estrazione, sabeto passato,)Pianforti: ronzini (La corsa de le bighe a Villa Borghese - Er perditore: Fateme sta finezza, sor Mardura, / Co' sti pianforti nun me fate espone. // E lui gnente! Ma intanto la figura)Purcin de la Minerva: elefante di marmo che regge un obelisco, in piazza della Minerva (La scoperta dell'America XXVIII: Come stassero drento a 'na riserva; / E ce bazzica puro l'eliofante, / Che sarebbe er Purcin de la Minerva.)Renella: antico politeama ora demolito (Le forze: Ma le forze che sopra a du' trapesi, / A la Renella ho visto fa' a du' ingresi, / Cremente mio, me piaceno più assai.)Ripa granne: porto del Tevere (La scoperta dell'America XII: - Eh, fece lui, sur genere de quelli / Che porteno er marsala a Ripa granne. // - Va bene, fece lei, vi sia concesso. - )Sgrullone: acquazzone (Er morto de campagna IV: Morti de fame pe' magnà' un boccone. / Venne un'acqua!... Ce prese 'no sgrullone / Che nun vedemio più celo nè tera.)Si ci appizzi: intendi: se ci vai (Le forze: Cór una precisione e un'esattezza / Che, si ci appizzi, credi, ce riochi. / E poi quer gran piacere de l'artezza,)Trovator de mózze: ciccajolo (Piccolo commercio. Epigrafe: CATUBA, TROVATOR DE MÒZZE. // CIRIFISCHIO, AVVENTIZIO.)Un istrumento: cioè un coltello (Er morto de campagna V: E ne l'arzallo pe' portallo via, / Je trovassimo sotto un istrumento / Lungo cusì, che mo sta in Pulizia.)Villutello: musco (La scoperta dell'America XXIX: - E quelli? - Quelli? Je successe questa: / Che mentre, lì, framezzo ar villutello / Cusì arto, p'entrà' ne la foresta)Zeppo: stelo (La corona de latta: Perché poi, dico, fatevi capace, / Li fiori freschi dopo du' giornate / Ve ce rimane er zeppo e semo pace.)Cesare PascarellaSonetti, Casa Editrice Nazionale Roux e Viarengo, Roma-Torino, 1906