Quid novi?

Sindici, glossario 3


AmasenoAmaseno, fiume che traversando le paludi ha la foce a Terracina.(Sindici, Femmina morta 7: "Lui faceva er biforco a la giornata / pe fà lo spurgo a l'acque a l'Amaseno. / Dichi gnente! che vita tribbolata!").Annà in guazzettoAndare in sollucchero, bearsi(Sindici, Femmina morta, 14: "Eh! Lui, quelo lassù, ce va in guazzetto / a ricordasse de li poveretti! ...")CallarelloPiccolo caldaio [Chiappini].Piccolo caldano, paiolo di piccole dimensioni, pentolino. ||Belli - Eccheve er callarello der padrone || Chiappini - Io fo alla bona, io metto er callarello || Zanazzo - A mollo drento un callarello d'acqua || Roberti - ... intinti ner callarello ... [Ravaro](Sindici, Femmina morta, 1: "- E daje ... - È robba vecchia. - E tira via, / mentre che bulle l'acqua ar callarello. -").T1-0491, Er falegname: "la raspa, er piommo, er trapano, er trivello, / du’ vite, una strettora, er callarello / de la colla, lo stucco, e un par de fette."T2-1653, Vatt’a ttené le mano: "che mme porti la colla». «Ebbè, aspettate. // Eccheve er callarello der padrone: / tanto noi mó sserramo la bbottega»."T2-1988, L’operazzione da la parte der cortile: "E vvederete poi si sta ferita / in fonno ar perzichino o ar callarello / ve farà arivolà ccome un uscello,"CerrataCerrata è quel bastone, ferrato in punta, di grugnale, con il quale si incitano a camminare o si correggono le bufole.(Sindici, Femmina morta, 8: "ma noi dovemo annà sino a la foce. - // Lui la cerrata abbassa e lì desotto / indove più je coce je la pianta.").CesaCesa, largo cintato nel mezzo di una macchia, popolato da qualche capanna di pastori nomadi.(Sindici, Femmina morta, 11: "pe pagà ar fijo suo quarche succhiata, / se butta a fà mignatte in quele cesa. // Ma nun je sfama er fijo tenerello")CiriolaCiriola, piccola anguilla che si pesca nel Tevere. Il dialetto ne ha derivato il verbo ciriolare, che vale tergiversare. Nun fà la ciriola, non tergiversare.(Sindici, Femmina morta, 2: "A l'acqua, quann'è chiara, nun ce credi; / ma si è torbida e c'è la cirïola, // alora bevi grosso e tu stravedi;").T1-0985, Er cane: "Ciaveressi da èsse quann’io torno: / me sarta addosso com’una sciriola, / e ppare che mme vojji dà er bon giorno."Femmina mortaFemmina morta è il nome di un vasto latifondo della provincia romana nelle vicinanze di Conca, di Campomorto e del ducato di Nettuno.È lo stesso Luigi Scagnetti, che già raccontò i casi della Intossicata, il quale, a fin di cacciata, pernottando al casale di Femmina morta, narra all'amico suo perché da tempo immemorabile questa terra sia così chiamata.(Sindici, Femmina morta, 1: "III. Femmina morta /// Bè, dunque, preparatece sti letti, / datece, come dico, sto bicchiere,")Fijo in testaCor fijo in testa. Quello è il modo di portare i figli, con un paniere di vimini entro il quale col figlio c'è un po' di tutto.    (Sindici, Femmina morta, 6: "quattro straccetti, e senza fà parole, / lui co le bestie e lei cor fijo in testa, / So lì a Piperno prima ch'esca er sole.").MesaMesa, nome di un latifondo nella Palude Pontina.(Sindici, Femmina morta, 11: "e s'arimette in mano der Signore ... // Ma 'r pètto je se asciutta, e verzo Mesa, / pe pagà ar fijo suo quarche succhiata,").PantanelloPiccolo padule, quello cioè dell'Intossicata.(Sindici, Femmina morta, 1: "ce fusse puro quarche bojeria / come quela là giù, der Pantanello? // - Si c'è? ... ma te la dico n'antra vorta.")Partì pe l'osteria de BorriposoDetto popolare che si applica a coloro che passano da questa all'altra vita.(Sindici, Femmina morta, 13: "sia che la testa lì j'abbia girato, / parte pe l'osteria de Borriposo / cor fijo ar petto smunto abbraccicato;").PurcinoPurcino, è anche usato come vezzeggiativo, nel senso di bambino.(Sindici, Femmina morta 7: "Rosella stracca vo ripijà fiato / pe fallo succhià in pace er su purcino. // Menico che la notte ha ruminato").RibbottaRibbotta, mangiare e bere allegramente.    (Sindici, Femmina morta, 5: "e 'r curato e li preti indegnamente / vanno a la Coleggiata a fà ribbotta.").Risarello (arisarello)Sorridente, sempre pronto al sorriso. Come sost: sorriso, risatina accattivante, invitante [Ravaro](Sindici, Femmina morta, 13: "quela femmina morta fu trovata ... / c'aveva ancora arisarello er viso, / supina, da l'erbacce abbarbicata ... ")T2-1463, La cratura in fassciòla: "Nun pare vojji dijje quarche ccosa / co cquella bbocchettuccia risarella? // Nun ho mmai visto un diavoletto uguale."T2-2176, Er papa pascioccone: "Quanno te guarda llí cco cquel’occhietti, / co cquella su’ bboccuccia risarella, / nun te sentí arimove le bbudella?"SgaggiàMettere in mostra, in evidenza, far pompa, ostentare; fare il gradasso, il prepotente. Dal franc. dégager (essere libero, disinvolto) || Zanazzo - Che serve un tantinello pe' sgaggialli || Pascarella - Bisogna vede lei come se sgaggia || Fefè - Stavorta sgagia e, rotto er compromesso || Nun sgaggià tanto = invito a stare tranquillo, a non alzare la voce, a non fare lo smargiasso, a non comportarsi da prepotente [Ravaro].(Sindici, Femmina morta, 1: "Inzomma fate voi, stiamo a vedere; / e sgaggiannoce poi co sti spaghetti, / c'è er caso che ve famo cavajere! ...").SognoSogno o songo, forma ciociara della prima persona del pres. di essere.(Sindici, Femmina morta, 8: "o a lei che, a piede, va piagnuccolanno: / - Menico, tu lo sai, sogno 'nnocente! - // Rugge, e le bestie furbe a quela voce").TovajaTovaja, si chiama così e non altrimenti la pezzuola di tela bianca che portano sul capo le donne della Campania.(Sindici, Femmina morta 3: "cor fazzoletto bianco de bucata / sopra a le spalle e la tovaja 'n testa, // annava in chiesa a la messa cantata,").T2-1885, Er Mercante pe Rroma 2°: "Arto sei parmi e un terzo ariquadrato. / Spiegatelo: nun pare una tovajja? / Bber fazzoletto! E ar telaggio nun sbajja."TritticàTremolare, traballare, barcollare.(Sindici, Femmina morta, 3: "pe li scalini de la Coleggiata, / tritticanno li fianchi lesta lesta. // E su marito, un certo pezzo fino,")T1-0070, La proferta: "Accapo ar letto mio tutta sta notte / v’ho intesa tritticà ssempre a la muta. // Eh, un’antra vorta che vve sii vienuta"