Quid novi?

Er partito bbono


Er partito bbonoE crederessi tu Sartalaquajjaa stelocanna (1) come vò Felisce?Tratanto l’arimistica, (2) e ffa e ddisce, (3)che ccarza e vveste, magna e bbeve, e scuajja. (4)Lui strilla gnao, (5) lui dorce la fusajja, (6)venne er regolo, (7) bbono pe l’alisce;raschia li muri, allustra la vernisce,va a ppesà er fieno e a ccarreggià la pajja.Uno che nun avessi arte né pparte, (8)pò appettattelo (9) un’antra, nò Artomira, (10)che nun viè ffinta a rrivortà le carte.Dice er proverbio che chi ammira attira; (11)e un omo, fijja, che ssa ffà ttant’arte,pò avé in culo ggirone e cchi lo ggira. (12)
Fusajaro, ovvero venditore di lupiniNote:1 L’est-locanda è un cartello scritto anche oggidì in carattere gotico, che si appone alle porte delle case da appigionarsi. Qui è metafora di «vacuità di borsa; povertà».2 Procaccia con industria.3 E tanto fa e dice, ecc.4 Spende senza economia.5 Grido de’ venditori di carne di carogne pe’ gatti.6 Grido di venditori de’ lupini.7 Nome romano di un’erba che condisce bene le alici salate.8 Non sapesse e non possedesse.9 Appettare: porre in avanti con audacia.10 Altomira.11 Chi mira, tira. Metafora presa dalla venatoria.12 Checchessia e chicchessia.Giuseppe Gioachino BelliMorrovalle, 25 settembre 1831 - D’er medemo(Sonetto 115)