Quid novi?

Le funtane de piazza S. Pietro


Le funtane de piazza S. Pietro"Je ne vous dis rien de la colonnade au devant de l'église: vous la connoissez; mais vous n'avez pas vu jouer les deux fontaines à coté de l'obélisque. Figurez-vous deux feux d'artifice d'eau qui jouent toute l 'année jour et nuit, sans interruption; je n 'ai rien trouvé qui m'ait fait plus de plaisir. Tous les jours je vais leur faire une visite d'amitié, surtout quand le soleil donne dessus».Di: Boosses, Lettres familières, XXXVI.È inutile, Giggetto, nu m'incanti:dimme quer che te pare, io t'arisponnoche nu le trovi in tutto quanto er monnodu' funtane più belle e più sgargianti.Ma guarda sì che pioggia de brillanti!sì che sbruffi d'argento! E in de lo sfonnole colonne che fanno er girotonno·co tutte quele stàtuve de santi.
Qual è la mejio? Ste domanne tueme fanno ride. Pija questa o quella,la bellezza è compagna in tutt'e due.Eppoi sèntime a me: qua nun se sbaja:tra le du' zinne d'una donna bellaa quale je daressi la medaja?Guidon SelvaggioStrenna dei Romanisti, 1958, pag. 8