Quid novi?

La preghiera der reduce


La preghiera der reduceISignore mio, Gesù, Santo BambinoChe, stànno in braccio de la tu Mammina,Sorridi a benedì 'gni regazzino,Che te viene a pregà sera e mattina;Abbi pietà de noi: la testa inchinaE guarda a sto fragello, a st' assassino!!Abbi pietà de tutta sta rovina,Fatta a l'Itaja nostra, a sto giardino!L'hai detto tu: «Beati i tribbolati!»E chi c'è più de noi ch'abbi patito:Quanti fijoli morti o martoriati!Tu, ch'hai fatta l'Itaja tanta bella,Abbi pietà de lei: mòvi un tuo ditoE, ner tu cielo, scòprici na stella.IIVergine Santa, che sei scesa in teraPe' consolà sto poro combattente,Ch'è ritornato solo da la guèra,Senza n'amore, na speranza ... niente;Fa che lo baci la tua fede ardente,Che l'accarezzi la tu pace vera;Fa che l'Itaja torni quella ch'era:Bella, amorosa, granne, risprennente!Fa ch'er su' sangue, le su' pene, er piantoLàvino tutto st'odio e sto furore,Ch'a sangue e a pene cià costato tanto!E quanno dovrò chiude l'occhi anch'io,Làssame solo ner mi poro coreLi granni amori mii: l'Itaja, Dio!Antonio SpinolaNatale 1947notte sul 26-12-1947Da Strenna dei Romanisti, 1948, pagg. 178