Amici e parole

L'angolo delle lingue di Simmonella


L'espressione che impariamo oggi è "to bring home the bacon" (portare a casa il bacon), che è l'equivalente dell'italiano "portare a casa la pagnotta". Ma perché si dice così? L'origine della frase va ricercata nella storia di Dunmow Flitch. Si tratta di una tradizione che ancore persiste a Great Dunmow, un paese della contea inglese dell'Essex, basata sulla storia di una coppia del luogo che, nel 1104, colpì il priore di Little Dunmow per la propria devozione nei confronti l'uno dell'altra, tanto che il priore li premiò personalmente con un grosso pezzo di bacon. Geoffrey Chaucer menziona questa tradizione nei suoi Racconti di Canterbury.