Rosa Antico

Secret flower


E' amore una luce per me? Un'assidua luce, una lampada dentro il cui pallido stagno io sognosu vecchi libri d'amore? oppure un barlume,una lanterna che mi viene incontro da lontanosotto una cupa montagna? E' una stella, l'amor mio?Ahimè! Così alta nell'alto, così gelidamente splendida!Il fuoco danza. E l'amor mio un fuocoche rimbalza rubicondo e ardito nella penombra?No, no, ne avrei paura. Sono troppo freddaper il rapido e ardente amore. C'è un oro,nitido su questi petali di fiore che si ripiegano, ch'è piùfedelmete mio, più conforme alla mia brama.I petali di fiore si ripiegano. Essi dal solesono dimenticati. In ombrosa foresta essi crescono.Deve gli alberi cupi si innalzanoe si allontanano e si accostanoombrosamente ondeggianti: chi li vigilerà, luminosi,quando il mio sogno sarà sognato? Ah carissimo mio,tu ritrovali, e per me raccoglili, ad uno ad uno.Is love a light for me? A steady light,a lamp within whose pallid pool I dreamover old love books? Or is it a gleam,a lantern coming towards me from afardown a dark mountain? Is my love a star?A me! So hig above, so coldly bright!The fire dance. Is my love a fireleaping down the twilight ruddy and bold?Nay, I'd be frightened of him. I'm too coldfor quick and eager loving. There's a goldsheen on these flower petals as they foldmore truly mine, more like to my desire.The flower petals fold. They are by the sun.Fargotten. In a shadowy wood they grow.Where the dark trees keep up a to-and-froshadowy waving. Who will wacht then shine when I have dreamed my dream? Ah, darling mine,fin them, gather them for me one by one.Katherine Mansfield