Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« La buona terra – Pearl S. BuckAgatha Raisin e la quich... »

Dark Lord. Le origini - Jamie Thomson

Post n°1088 pubblicato il 25 Giugno 2013 da bluewillow
 

Titolo: Dark Lord. Le origini Titolo originale: Dark Lord, The Teenage Years Autore: Jamie Thomson Traduzione: Francesca Crescentini Illustrazioni: Freya Hartas Casa editrice: Salani pag: 318

dark lord. le origini - jamie thompson copertinaCosa potrebbe esserci di più terribile per un Dark Lord, signore della Torre della Ferrea Disperazione, oltre le piane della Desolazione, creatura nata per incutere timore e vedere servito il suo volere da orchi e goblin, che ritrovarsi nei panni di un tredicenne umano dall'aspetto tutt'altro che temibile?
E' quello che accade proprio in questo libro, dove esiliato dal proprio mondo da Hasdruban il Puro, Dark Lord, ribattezzato per i terrestri Dirk Lloyd, si ritrova all'improvviso scaraventato a Whiteshields, ridente cittadina inglese, nei panni di un ragazzino affidato dalla “Legione dei Servizi Sociali” (come l'ha prontamente chiamata) alla famiglia Purejoie.
Non c'è verso per il nostro Dark/Dirk di essere creduto: ogni suo riferimento ai suoi poteri, al suo vasto esercito e alle punizioni che attendono coloro che osano rivolgerglisi senza i necessari titoli onorifici servono solamente a suscitare il sorriso e, orrore degli orrori, perfino dell'affetto nei suoi confronti. Certo c'è il piccolo dettaglio che ogni volta che Dirk sorride, tentando di simulare l'umana amichevolezza, sembra suscitare strani brividi in chi lo osserva, ma la cosa non è sufficiente a ristabilire il posto che gli spetta, cioè quello di capo supremo. Chris Purejoie, il figlio dei suoi “Affidatari della purezza”, pur intenzionato ad essere ostile, non può fare a meno di trovarlo simpatico, vista quella che appare come una fervente fantasia che niente sembra scalfire e così pure la sua amica Sooz, ragazza Goth che per i suoi gusti attira subito le attenzioni di Dirk, che la chiama Figlia della Notte: ben presto i due diventano, malgrado le sue intenzioni, visto che nella mente di Dirk non sono altro che due fedeli servitori, i suoi migliori amici.
Ma cosa può fare un Oscuro Signore, privato dei suoi poteri (o quasi tutti i suoi poteri), in un mondo fatto di umani? Ovviamente andare a scuola e tentare anche qui la cosa che sa fare meglio: conquistare il potere.
Pur senza i suoi strumenti magici, al nostro Dirk è rimasta una cosa molto importante: una mente strategica. Così, anche se non ha molta forza fisica e sembra anzi poco versato negli sport, Dirk conquista sempre maggiore popolarità fra i suoi compagni, allargando la sua “Corte in Esilio”.
Sconfiggere i bulli ricorrendo alla necromanzia, in modo da scoprire i loro segreti, e farsi beffe del perfido preside, il tiranno Grousammer, rubando una pagella per mezzo della “sinistra mano”, e compilandola dando allo stesso dei pessimi voti, non è cosa che qualunque umano possa fare, ma del resto essere un Dark Lord con millenni di esperienza, sia pure in esilio, ha i suoi vantaggi.
Usando tutti i mezzi a propria disposizione, Dirk Lloyd, alias Dark Lord, tenterà in ogni modo di ritornare nel suo mondo, iniziando con questo libro “Dark. Lord le origini” una serie di volumi che lo vedranno combattere contro una delle belve più terribili della vita terrestre: l'adolescenza.
“Dark Lord. Le origini” è un libro pensato per ragazzi, ma in verità molto divertente anche per gli adulti: l'inarrestabile sicumera di Dirk Lloyd esercita sul lettore lo stesso effetto che ha sui suoi amici nel libro, rendendolo irresistibilmente simpatico. Del resto chi non vorrebbe iniziare il primo giorno di scuola esordendo con un “Io sono il grande Dirk! Potete chiamarmi Padrone” rivolto tanto agli studenti che agli insegnanti? Questo libro parla al piccolo megalomane che è in voi (deve essere per questo che mi è piaciuto tanto).
Jamie Thomson condisce la narrazione con la giusta dose di umorismo ed invenzione per un storia che cattura e lascia con il desiderio di continuare al leggere le avventure del nostro Dirk (cosa che sarà indubbiamente necessaria, visto il finale che prelude a molti sviluppi futuri).
Il volume è riccamente illustrato da Freya Hartas che mostra come il mondo appaia agli occhi di Dirk/Dark, che rapporta tutto ciò che è terrestre al suo mondo fatto di demoni e usanze cavalleresche.
Una lettura spassosa e leggera e anche piuttosto originale.
E come direbbe Dirk, unendo le mani nella tipica posa da malvagio, mentre la sua risata echeggia minacciosa: “Mwah, ah, ah!”

 

Commenti al Post:
Utente non iscritto alla Community di Libero
Margherita il 25/06/13 alle 14:31 via WEB
Non poteva non piacerti, non sei tu che vuoi diventare Padrona del Mondo ??? l'ha tradotto Francesca Crescentini che credo sia @francescapeach nonchè tegamini.it !
 
 
bluewillow
bluewillow il 25/06/13 alle 15:07 via WEB
Non c'è alcun dubbio che come lettrice io sia perfettametne nel target di questo libro :))). Avevo letto della traduttrice su twitter, penso abbia fatto un buon lavoro :)
 
Gli Ospiti sono gli utenti non iscritti alla Community di Libero.
 

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963