Sgosh!

ONDE ANOMALE


On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fânent les roses. On me dit que le temps qui glisse est un salaud que de nos chagrins Il s'en fait des manteaux pourtant quelqu'un m'a dit... Que tu m'aimais encore, C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore. Serais ce possible alors ? [Mi hanno detto che le nostre vite non valgono un granché passano in un istante come appassiscono le rose mi hanno detto che il tempo che scorre è un vagabondo che dei nostri dolori se ne fa dei mantelli, tuttavia qualcuno mi ha detto che tu mi amavi ancora c'è qualcuno che mi ha detto che mi amavi ancora è possibile, allora?] Ohi ohi. La diga meticolosamente costruita, pluririnforzata, costantemente monitorata dà i primi segni di cedimento anche stavolta. Ho trascorso la mattinata prodigandomi nel tentativo di chiedere i documenti ai nuovi clienti francesi, con risultati a dir poco sorprendenti. "Oui, très bien, merci" sono state le uniche tre parole che le mie labbra hanno liberato. E prima di uscire sono stata colpita da un proibitissimo bacio sul collo. Assolutamente non richiesto. Assolutamente fuori luogo. Assolutamente pericoloso.Forza, ripetiamo tutti insieme: "ascoltare a ciclo continuo quella maledetta canzoncina in francese non ti aiuterà né a riordinare le idee né tantomeno a imparare il francese". Voglio una legge che stabilisca la massima profondità di certi occhi, perchè io ci sto letteralmente annegando. Se non si può, qualcuno almeno mi lanci un salvagente. A forma di paperalla, che è più carino.E io in queste condizioni dovrei incontrare "l'uomo della mia vita"? Sono nei guai... ancora.