Benedicaria

Orazione in siciliano a San Giorgio cavaliere


Si racconta in diverse zone della Sicilia che questa novena veniva eseguita dalle donne i cui mariti erano impegnati in guerra, partendo dal vigilia del giorno di San Giorgio, a mezzanotte, per nove notti consecutive (appunto: Novena) per sapere se i propri mariti erano vivi e stavano bene, lasciavano sul tavolo un foglio di carta ed una penna con relativo (calamaio all’epoca) una candela bianca o verde (speranza) accesa (che si consumasse per l’intera notte ed indicasse la via al santo) e si andava a dormire. Se si sognava San Giorgio a Cavallo, il marito era vivo e stava bene, se si sognava solo il cavallo, il marito era passato a miglior vita, se si sognava solo il Santo, senza cavalcatura, allora il marito era vivo ma per il suo ritorno bisognava aspettare. Al mattino, si controllava il foglio, poichè il Santo che passava per la casa poteva lasciare un messaggio ai suoi abitanti.Prima versione:In siciliano: Giorgiu Santu e Cavaleri,vui siti a cavaddu e iu sugnu a peri,vui ch’istivu a lu livantivui chi vinistivu a lu punenti,sta grazia m’aviti a faritempu nenti!In italiano: Giorgio Santo e Cavaliere,voi siete a cavallo ed io a piedi (metaforasicula intesa a dire di essere in ambasce)voi che andaste a levante,voi che veniste a ponente,questa grazia dovete farmitempo niente!Seconda versione:In siciliano: San Giorgiu cavalierivui siti a cavaddu e iu a peri,pi la vostra santitàpurtatimi insonnu sta virità.In italiano: San Giorgio cavalierevoi sei a cavallo e io a piedi,per la vostra santitàportatemi in sono la verità.Terza versione: In siciliano: San Giorgiu Cavalieri, beddu a cavaddu e beddu a pedi, comu liberastivu a Maria Maddalena da la vucca du Serpenti, accusì aviti a liberari a mia dalla mala genti. Pi li munti ca firriastivu e pi li munti ca aviti a firriari na grazia ma viti a fari: (si chiede la grazia o la domanda a cui si vuole una risposta) Si è SI, ma viti a fari inzunnari chiesa parata, vigna carricata o tavula cunzata. Si è NO, ma viti a fari inzunnari acqua correnti o focu ardenti. In italiano: San Giorgio Cavaliere bello a cavallo e bello a piedi. come avete liberato Maria Maddalena dalla bocca del serpente così dovete liberare me dalle cattive persone. Per i monti che avete girato e per i monti che dovete girare una grazia mi dovete fare: (si chiede la grazia o la domanda a cui si vuole una risposta) Se è SI (la risposta) mi dovete fare sognare chiesa imbandita, vigna piena o tavola apparecchiata. Se è NO fatemi sognare acqua corrente o fuoco ardente.