Teilhard de Chardin

UNA PREGHIERA ATTRIBUITA A TEILHARD (3)


(segue dal post precedente)Ed ecco la traduzione in italiano  fatta dal nostro amico Francesco Ortolani, della preghiera, comunque molto bella, attribuita a Teilhard de ChardinPREGA  E  ABBI  FEDE NON TI AGITARE PER LE DIFFICOLTA' DELLA VITA,PER I SUOI ALTI E BASSI, PER LE SUE DELUSIONI,PER IL FUTURO PIU’ O MENO CHIARO. DESIDERA QUELLO CHE DIO VUOLE.DONA IN MEZZO AI DUBBI E ALLE DIFFICOLTA'IL SACRIFICIO DELLLA TUA ANIMA SEMPLICE CHE, NONOSTANTE TUTTO,ACCETTA IL DISEGNO DELLA PROVVIDENZA. POCO IMPORTA CHE TI CONSIDERI UN FALLITO,SE DIO TI CONSIDERA PIENAMENTE REALIZZATO, A MODO SUO.CONFIDA CIECAMENTE IN QUESTO DIO CHE TI VUOLE PER LUIE CHE ARRIVERA' A TE, ANCHE SE NON LO VEDRAI MAI. PENSA CHE SEI NELLE SUE MANI,TANTO PIU' SICURO,QUANDO PIU' TRISTE TI SENTI. VIVI FELICEMENTE. TI PREGO. VIVI IN PACE.CHE NIENTE TI DISTURBI.CHE NIENTE SIA CAPACE DI TOGLIERTI LA TUA SERENITA'.NE' LA FATICA FISICA. NE' I TUOI PECCATI MORALI.FAI CHE NASCA E SI CONSERVI SUL TUO VISOUN DOLCE SORRISO, RIFLESSO DI QUELLO CHE IL SIGNORECONTINUAMENTE FA A TE. E NEL FONDO DELLA TUA ANIMA METTI, PRIMA DI TUTTO,COME FONTE DI ENERGIA E CRITERIO DI VERITA',TUTTO QUELLO CHE TI RIEMPIA DELLA PACE DI DIO.RICORDA: TUTTO QUELLO CHE TI BLOCCA E TI INNERVOSISCE E' FALSO.TE LO ASSICURO IN NOME DELLA LEGGE DELLA VITAE DELLE PROMESSE DI DIO.PER QUESTO, QUANDO TI SENTI APPESANTITO, TRISTE,PREGA E ABBI FEDE.(Traduzione dallo spagnolo di Francesco Ortolani)