CARLO PARLANTI FREE

Iniziativa urgente ed importante


Le notizie che abbiamo di Carlo sono sempre molto frammentarie e onestamente poco utili a capire come sta. Tocca che facciamo svegliare un po' le persone che stanno rovinando la vita a Carlo. Ora vi posto un breve testo in inglese, che ognuna di voi che abbia ricevuto una risposta da uno di quelle "bravissime" persone, deve per l'appunto spedire alle stesse. Cerchiamo al momento di non mandarle agli stessi nomi. Facciamo vedere che sono singole azioni di singole persone. contnuiamo a fargli credere che abbocchiamo alle loro stupiddagini. Io ora la mando a Greg Brose, vice di Totten. Va rimandata a Brooks, alla Kepmf (scritto bene?) ed a Romero. Se domani, non riceviamo risposta, preparo un altro testo e le mandiamo a fiotti come prima. Mr/Ms (nome del destinatario) I wrote to you in the past, You were so kind to answer me about Carlo Parlanti. So I I've to ask you a kindness. Through our embassy We Know that Carlo Parlanti is now hospitalized in a Bakersfield hospital. We 're worried about his phisycal conditions. Can you suggest to us how to contact him? Also our embassy had problem to contact him. Can You tell us how can We be sure they are treating well our mate? When they will bring back Carlo to Avenal? His family would like to talk with him before resentencing. I Know that Carlo Parlanti's situation may not be your bussiness anymore. But we need Help, You are an authority in Ventura's county and I thought of you. Best regards (vostro nome)