...chentu berrittas

Pillole


Ecco alcuni modi di dire relativi a paesi di diverse zone. Di alcuni si ricorda solo il detto ma non l’origine o addirittura il significato.Sabarussa brent’ ‘e fa(Solarussa, pancia di fava) Gonnesu, brenti-piudu (Gonnese, pancia pelosa) riferito a GonnosfanadigaUseddus, impiccamraxanis(Usellus, impicca-volpi)Arcidanu, sa idda de is tostoìnus(San Nicolò d’Arcidano, il paese delle testuggini)In Sardegna la tartaruga è uno tra gli animali simbolo della cocciutaggine, forse per l’assonanza tostoìnu – tostorrudu (testardo). Un nomignolo moderno scherzoso ribattezza il paese come “TostonCity”.Campidanese falso cortese.Questo detto è chiaramente copiato da “Torinese falso cortese”, ma è stato comunque adattato dai cabasusesi (quelli del capo di sopra) per beffarsi degli abitanti del Campidano.Ghilarzesu prumonarzu (Ghilarzese polmonaio???)Frase dal significato oscuro sentito a Fordongianus.Ollastrinus culitrottus(Ollastrini culi-storti)