Oltre il confine

Back To Black


Non si è fatto scrupoliHa provveduto a tenersi il cazzo bagnatoCome mi sono sempre aspettataIo sono ubriaca fradiciaE le mie lacrime si sono prosciugateVado avanti senza il mio uomoTu sei tornato indietro(da lei) che è stata all’oscuro di tutto ciò che c’è stato fra di noiEd io ho calpestato un terreno dissestatoLe circostanze mi sono sfavorevoliTornerò in neroCi siamo detti addio solo a paroleIo sono morta un centinaio di volteTu torni da lei e io ritorno daIo ritorno da noiTi amavo tantoNon era abbastanzaA te piaceva la coca e a me il fumoE la vita è come una canna fumariaE io sono un minuscolo penny che prova a risalirne le muraCi siamo detti addio solo a paroleIo sono morta un centinaio di volteTu torni da lei e io ritorno daIo ritorno inNero …Nero …Ci siamo detti addio solo a paroleIo sono morta un centinaio di volteTu torni da lei e io ritorno da…Io ritorno in nero- Back To Black : la traduzione letterale è Tornare In Nero; Amy però intende riferirsi al tipico modo di vestirsi, appunto, in nero, durante le cerimonie funebri. Infatti nel video celebra il funerale del suo cuore. Tornare in nero quindi nel senso di tornare a lutto.– Life Is Like A Pipe: La vita è come un camino, una canna fumaria. Il senso che intende Amy è che la vita è come una parete scivolosa, e lei si paragona ad una moneta che tenta di scalarla. La cosa è ovviamente impossibile.