elaborando

Questioni di razza


Su Twitter la Microsoft lo definisce un "errore", chiede venia e rassicura, l'immagine sta per essere rimossa, sostituita da quella corretta.Si tratta in realtà di due foto. La prima, quella corretta, è sul sito del software per la "business productivity", mostra tre persone ad un tavolo di lavoro: un asiatico, un nero e una donna bianca, intenta a presentare un prodotto agli altri due. Il nero è più anziano dell'asiatico, è al centro della foto ed è in giacca e cravatta, mentre l'altro è in camicia. Dei due è lui la persona più importante, chiaro.Per qualche giorno, sul sito polacco della Microsoft, oltre a tradurre il messaggio pubblicitario, hanno tradotto, per così dire, anche il signore al centro della foto, sostituendo la sua faccia con una più giovane e bianca. Un lavoro fatto bene, avrebbe potuto anche passare inosservato, se non ci fosse stato un dettaglio a tradire il fotomontaggio: la mano, in vista e appoggiata sul tavolo, era rimasta "abbronzata", come direbbe il PdC.Sarebbe interessante capire come hanno ragionato gli esperti di comunicazione dietro le due foto. Per quelli della casa madre, negli u.s., un omaggio a Obama? E per i colleghi polacchi, quale danno ne sarebbe venuto al prodotto, se il cliente fosse stato nero? Misteri della comunicazione.Buon mercoledì.[Immagine da cnet.com]