elaborando

Parata di colpi, quando Google fa il paroliere


La traduzione internet di "Hit Parade"?È "Parata di colpi", secondo 610 (sei-uno-zero), divertentissima (e intelligente) trasmissione radiofonica su Radio2.I conduttori della trasmissione si sono chiesti perché non utilizzare uno dei traduttori disponibili su internet, per tradurre in italiano il testo di una bella canzone del passato, famosa, ma ahimé, in inglese. Così, stamattina, ho ascoltato una strampalata versione italianizzata di A Hard Day's Night dei Beatles.Troppo divertente per non provare con altra canzoni. Ad esempio con "Are You Lonesome Tonight", di Elvis Presley. Pregevole il capoverso:Does your memory strayto a bright summer daywhen I kissed you andcalled you sweetheart?Do the chairs in your parlorseem empty and bare?Do you gaze at your doorstepand picture me there?Tradotto dal traduttore di Google in:La vostra memoria randagiad una luminosa giornata d'estate quando ho baciato te echiamato sweetheart?Fare le sedie nel vostro salottosembra vuoto e nudo?Ti sguardo al vostro domicilioe foto lì?Mah, ti avrà lasciato perché non ti capiva, forse.Buona domenica pomeriggio.[Nel video: tutte belle le versioni di "Are You Lonesome Tonight", come questa di Nora Jones, ad esempio.][Tutti i post su musica.]