La valle dei Torti

Siamo nati per soffrire e ci stiamo riuscendo benissimo


La mia trentinitudine vacilla all'interno del periodo revisionista nel quale son giunto.Da un'iniziale attitudine a sacralizzare la trentinità con certosina perizia a trionfo e gloria delle impronte fasciste; eccomi alla ricerca di una verità più collettiva e multirazziale.E' d'uopo sapere che la cucina trentina è una cucina povera, ogni tanto penso sia anche poco fantasiosa; devon esser le alte montagne ad impedir l'abitudine alla lungimiranza.I piatti tipici trentini son sostanzialmente appropriazione di piatti delle regioni vicine.Importare barbaramente comporta errori di dizione deplorevoli; qui oggi sono a restituire identità ad un prodotto tirolese: lo speckE' oltremodo ridicolo scoprire come, persino importando un prodotto in cui il nome ha 1 sola vocale, si riescano ad avere errori di dizione.I trentini pronunciano "spéck"; ma è sbagliato!Speck è una parola maschile tedesca che significa "grasso, adipe".La pronuncia è "spèck".Il mio problema ora è di trovare il coraggio di andar controcorrente facendomi dare del milanese per le vocali troppo aperte. Per ora ho iniziato con un panino formaggio e spèck per convincermi che il sapore, almeno, è immutabile.Se vi volete divertire sul primo dizionario qui sotto trovate anche l'audio con la pronuncia esatta.Esiste, per amor di discussione, una diatriba innescabile a giustificazione dell'inversione trentina; ma la tratterò più avanti...---fonti:vocabolario LEO tedesco-inglese (voce specifica). vocabolario WBB tedesco monolingue (voce specifica).