<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>FREE LATIN</title>
        <description>Le cose migliori nella vita sono gratuite</description>
        <link>http://blog.libero.it/freelatin/</link>
        <lastBuildDate>Fri, 20 Nov 2009 05:08:43 +0100</lastBuildDate>
        <generator>Libero Blog</generator>
        <category>Arte e Cultura</category>
        <category>Varie Arte e Cultura</category>
        <item>
            <title>Frasette</title>
            <link>http://blog.libero.it/freelatin/7555386.html</link>
            <description>&lt;p&gt;1.In Aegypto servi domino obtemperant. 2.Medici scientia aegrotorum morbos curant. 3.Servus domini medico obtemperabat. 4.Amice, amicum adiuva atque mone. 5.Domini in arcis thesauros servant. 6.Serve, equorum agnorumque morbos cura. 7.In fluviorum ripis multas populos videbitis. 8.In agricolarum hortis piri frugiferae sunt. 9.Servi, domini equos et agnos servate atque lupos arcete. 10.Domino domina:&quot;Domine&quot;, inquit,&quot;domini equos servis dominarum dabunt&quot;. 11.Aegyptus frugifera est; multae piri, magnae populi, mirae fagi in Aegypto sunt. 12.Obtempera, serve, domino; dominus, si servi inertiam videbit, non tolerabit. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.In Egitto i servi obbediscono al padrone. 2. I medici curano le malattie dei malati con il (loro) sapere. 3.Il servo obbediva al medico del padrone. 4.O amico, aiuta e ammonisci l'amico. 5.I padroni custodiscono i tesori negli scrigni. 6.O servo, cura le malattie dei cavalli e degli agnelli. 7.Sulle rive dei fiumi vedrete molti pioppi. 8.Nei &lt;br /&gt;giardini degli agricoltori ci sono peri fruttiferi. 9. O servi, custodite i cavalli e gli agnelli e allontanate i lupi. 10. La padrona al padrone:&quot;O padrone&quot;, dice, &quot;i padroni daranno i cavalli ai servi delle padrone&quot;. 11.L' Egitto &amp;egrave; fertile; in Egitto ci sono molti peri, grandi pioppi, e meravigliosi faggi. 12. O servo, obbedisci al padrone; il padrone se vedr&amp;agrave; l' inerzia del servo, non la tollerer&amp;agrave;.&lt;/p&gt;</description>
        <category>Frasette</category>
            <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 15:25:57 +0100</pubDate>
            <guid>http://blog.libero.it/freelatin/7555386.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Verbo essere</title>
            <link>http://blog.libero.it/freelatin/7555334.html</link>
            <description>&lt;p&gt;Presente&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sum&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; io sono&lt;/p&gt;&lt;p&gt;es&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; tu sei&lt;/p&gt;&lt;p&gt;est&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; egli &amp;egrave;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;sumus&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; noi siamo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;estis&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; voi siete&lt;/p&gt;&lt;p&gt;sunt&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; essi sono&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 15:05:11 +0100</pubDate>
            <guid>http://blog.libero.it/freelatin/7555334.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>I CASI</title>
            <link>http://blog.libero.it/freelatin/7555313.html</link>
            <description>&lt;p&gt;Nominativo soggetto ros-a la rosa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Genitivo complemento di specificazione ros-ae della rosa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dativo complemento di termine ros-ae alla rosa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Accusativo complemento oggetto ros-am la rosa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vocativo complemento di vocazione ros-a o rosa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ablativo complementi vari ros-a&lt;/p&gt;</description>
        <category>Teoria</category>
            <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 14:59:48 +0100</pubDate>
            <guid>http://blog.libero.it/freelatin/7555313.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Seconda declinazione</title>
            <link>http://blog.libero.it/freelatin/7555303.html</link>
            <description>&lt;p&gt;lup-us&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; il lupo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;lup-i&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; del lupo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;lup-o&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; al lupo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;lup-um&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; il lupo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;lup-e&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; o lupo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;lup-o&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; con il lupo, per il lupo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;lup-i&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; i lupi&lt;/p&gt;&lt;p&gt;lup-orum&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; dei lupi&lt;/p&gt;&lt;p&gt;lup-is&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ai lupi&lt;/p&gt;&lt;p&gt;lup-os&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; i lupi&lt;/p&gt;&lt;p&gt;lup-i&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; o lupi&lt;/p&gt;&lt;p&gt;lup-is&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; con i lupi, per i lupi&lt;/p&gt;</description>
        <category>Teoria</category>
            <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 14:56:46 +0100</pubDate>
            <guid>http://blog.libero.it/freelatin/7555303.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Prima declinazione</title>
            <link>http://blog.libero.it/freelatin/7555250.html</link>
            <description>&lt;p&gt;ros-a&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; la rosa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ros-ae&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; della rosa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ros-ae&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; alla rosa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ros-am&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; la rosa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ros-a&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; o rosa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ros-a&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; con la rosa, per la rosa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ros-ae&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; le rose&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ros-arum&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; delle rose&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ros-is&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; alle rose&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ros-as&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; le rose&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ros-ae&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; o rose&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ros-is&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; con le rose, per le rose&lt;/p&gt;</description>
        <category>Teoria</category>
            <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 14:41:14 +0100</pubDate>
            <guid>http://blog.libero.it/freelatin/7555250.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Frasette</title>
            <link>http://blog.libero.it/freelatin/7555201.html</link>
            <description>&lt;p&gt;1.Thebarum copiis indutiae sunt gratae. 2.Nimiae operae in Thebarum silvis sunt. 3.Thebarum incolae, Athenis copias data. 4.In Graiugenum terra poetarum copia est. 5.Agricolarum opera divitias dominae comparabat; amphorum copia in cella dominae villae erat. 6.Filiabus pupae, filiis galeae sunt carae. 7.Saepe insidias indutiae celant. 8.Per ancillas et per operas avida domina multas divitias comparabit. 9.Athenae doctrinae et iustitiae magistrae fuerunt; Athenae Graeciae gloria erant. 10.Omnino vana et stulta est periculosae avaritiae sera poenitentia. 11.Sagitta ancillam vulnerabat; medicinam domina parabat et ancillae dabat; dominae medicina ancillam sanabit. 12.Litteris, divitiis incolarumque industria Athenae et Syracusae clarae erant. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.La tregua &amp;egrave; grata alle truppe di Tebe. 2.Ci sono troppi operai nelle selve di Tebe. 3.Abitanti di Tebe, date truppe ad Atene. 4.Nella terra dei Greci c'&amp;egrave; abbondanza di poeti. 5.L'opera degli agricoltori procurava ricchezza alla padrona; nella dispensa della villa della padrona c'era abbondanza di anfore. 6.Alle figlie sono care le bambole, ai figli gli elmi. 7.Spesso la tregua cela un'insidia. 8.Con le ancelle e con gli operai la padrona avida si procurer&amp;agrave; molta ricchezza. 9.Atene fu maestra di dottrina e di giustizia; Atene era la gloria della Grecia. 10.Del tutto vano e stolto &amp;egrave; il tardivo pentimento della rischiosa avarizia. 11.La freccia feriva l'ancella; la padrona preparava un rimedio e lo dava all'ancella; il rimedio della padrona guarir&amp;agrave; l'ancella. 12.Per la letteratura, per le ricchezze e per l' attivit&amp;agrave; degli abitanti Atene e Siracusa erano famose.&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 14:25:13 +0100</pubDate>
            <guid>http://blog.libero.it/freelatin/7555201.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Frasette</title>
            <link>http://blog.libero.it/freelatin/7555191.html</link>
            <description>&lt;p&gt;1.Athenarum litterae filiabus familias carae erunt. 2.In caelicolum aris victimas mactabimus. 3.Deabus rosarum coronae sacrae erant. 4.Magna divitiarum copia superbiae saepe causa erit.5.Thebarum copiae non hastis, sed sagittis vulnerabant. &lt;br /&gt;6.Agricolarum operae mulabus et equabus avenam parabunt. 7.Indutiae Syracusarum incolis magnarum deliciarum causa erunt. 8.Piratarum insidiae Cumarum incolas territabant. 9.Mater familias filiarum nuptias parabat. 10.Epularum delicias Pisarum operae laudabant. 11.Graiugenum minae Troiugenum vigilias non territabunt. 12.Magna amphorum et drachmum copia in dearum aris erant.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1.La letteratura di Atene sar&amp;agrave; cara alle figlie di famiglia. 2.Sugli altari degli dei sacrificheremo le vittime. 3.Le corone di rose erano sacre alle dee. 4.La grande abbondanza di ricchezza sar&amp;agrave; sempre causa di superbia. 5.Le truppe di Tebe ferivano non con i giavellotti ma con le frecce. 6.Gli operai degli agricoltori prepareranno l'avena per le mule e per le cavalle. 7.La tregua sar&amp;agrave; causa di grande letizia per gli abitanti di Siracusa. 8.L'insidia dei pirati atterriva gli abitanti di Cuma. 9.La madre preparava le nozze delle figlie. 10.Gli operai di Pisa lodavano la delizia delle vivande. 11.La minaccia dei greci non atterrir&amp;agrave; le sentinelle &lt;br /&gt;dei troiani. 12.C'era una grande abbondanza di anfore e di dracme sugli altari delle dee.&lt;/p&gt;</description>
        <category>Frasette</category>
            <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 14:22:08 +0100</pubDate>
            <guid>http://blog.libero.it/freelatin/7555191.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Frasette</title>
            <link>http://blog.libero.it/freelatin/7555181.html</link>
            <description>&lt;p&gt;1.Poetae gloria magna fuit. 2.Aurigarum gloria in victoria est. 3.Nautarum vita, puella, mira est. 4.Scribae sapientia magna agricolaeque parsimonia clara erat. 5.In deae Dianae ara agricolarum columbae erant. 6.Insulae incola nauta est. 7.Poetarum fabulae discipulis magnae laetitiae causa fuerunt. 8.Insulae Siciliae incolae, piratarum praeda fuistis. 9.Agricolarum nautarumque vita magna parsimonia atque industria nota erat. 10.Aurigarum paeninsulae Graeciae magna industria in Italia nota fuit. 11.Mira scribarum diligentia claraque aurigarum audacia est. 12.In Sicilia, magna et clara Italiae insula, mira incolarum parsimonia industriaque nota, eramus. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.La gloria del poeta fu grande. 2.La gloria degli aurighi &amp;egrave; nella vittoria. 3.La vita dei marinai, o fanciulla, &amp;egrave; meravigliosa. 4.Era famosa la grande sapienza dello scriba e la parsimonia dell' agricoltore. 5.Sull' ara della dea Diana c'erano le colombe degli agricoltori. 6.L'abitante dell' isola &amp;egrave; un marinaio. 7.Le favole dei poeti furono causa di &lt;br /&gt;grande gioia per le alunne. 8.O abitanti dell' isola di Sicilia, foste preda dei pirati. 9.La vita degli agricoltori e dei marinai era nota per la grande parsimonia e per l' operosit&amp;agrave;. 10.La penisola della Grecia fu nota in Italia per la grande attivit&amp;agrave; degli aurighi. 11.La diligenza degli scribi &amp;egrave; meravigliosa e famosa &amp;egrave; l' audacia degli aurighi. 12.Eravamo in Sicilia, grande e famosa isola dell' Italia, nota per la meravigliosa parsimonia degli abitanti e per la loro operosit&amp;agrave;.&lt;/p&gt;</description>
        <category>Frasette</category>
            <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 14:17:06 +0100</pubDate>
            <guid>http://blog.libero.it/freelatin/7555181.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Frasette</title>
            <link>http://blog.libero.it/freelatin/7555140.html</link>
            <description>&lt;p&gt;1.Alumna est magistrae laetitia. 2.Sicilia et Sardinia Italiae sunt insulae. 3.Italia fuit semper Musarum patria. 4.Historia fuit et est magistra vitae. 5.Lingua discordia causa saepe fuit. 6.Ancilla matronae laetitia erat. 7.Musarum historiaque patria, Graecia, fuisti. 8.Silvarum patrona et domina, Diana, es. 9.Graecia, Sicilia, Sardiniaque, Romae &lt;br /&gt;provinciae fuistis. 10.Dominae gallinae atque columbae in via erant. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.L'alunna &amp;egrave; la gioia della maestra. 2.La Sicilia e la Sardegna sono isole dell'Italia. 3.L'Italia fu sempre la patria delle muse. 4.La storia fu ed &amp;egrave; maestra di vita. 5.La lingua fu spesso causa di discordia. 6.L'ancella era la gioia della matrona. 7.O Grecia, tu fosti sempre la patria delle muse e della storia. 8.O Diana, tu sei la patrona e la padrona delle selve. 9.Grecia, Sicilia e Sardegna, voi foste province di Roma. 10.Le galline e le colombe della padrona erano nella via.&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 14:04:25 +0100</pubDate>
            <guid>http://blog.libero.it/freelatin/7555140.html</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>
