Sentimentalmente

Attimi di pura espressione...io e la natura!


There is a pleasure in the pathless woods, There is a rapture on the lonely shore, There is society, where none intrudes, By the deep sea, and music in its roar: I love not man the less, but Nature more, From these our interviews, in which I steal From all I may be, or have been before, To mingle with the Universe, and feel What I can ne'er express, yet cannot all conceal.- George  Byron  Mi dà piacere un bosco inesplorato C'è estasi su una spiaggia solitaria,   c'è compagnia dove nessuno  ti disturba, accanto al mare profondo ,e c'è musica nel suo mormorare  Non di meno amo l'uomo, ma la natura di piùda questi nostri colloqui, nei quali io attingo da tutto quello che posso essere, o sono stato prima per confondere con l'universo, e sentire ciò che non posso mai esprimere, e tuttavia non posso tener nascosto.
  La traduzione spontanea del testo di Byron mi è venuta così, naturalmente , rientrando da una passeggiata, stamattina, -2°, aria frizzante che sferzava la pelle,  un' alba stupenda sbocciata in mille colori tra  veli di nuvole che nascondevano le ultime stelle in pallidi bagliori. Sono rientrata su un sentiero  ricoperto da un tappeto di diamanti...Ho sorriso al giorno!