TORMENTINel camino, tra gli spasmi si torce il ceppo che brucia,segni di vampa scorrono con un brivido sulla cenere della scorza.Fuori infuria la notte umida, soffre e ulula,come nel tormento una bestia invoca morte e misericordia.Nella fiamma che guizza sto rannicchiato al caminonon resiste,sembra, alla sorte l'anima che trema,sul mio cuore trascorre brivido su brivido,fuoco di dolore e nel suo ardore mi tormento.Come il ceppo che brucia e la notte che si lamentasi arrende il cuore con un guizzo al nemico spietato,a quel dolore dove rassegnati e inermi avvampiamoche noi fiamma e ceppo, bufera e grido bestiale affratella. HERMANN HESSE[traduzione di Roberto Fertonani]
da ''52 POESIE'' di Hermann HESSE
TORMENTINel camino, tra gli spasmi si torce il ceppo che brucia,segni di vampa scorrono con un brivido sulla cenere della scorza.Fuori infuria la notte umida, soffre e ulula,come nel tormento una bestia invoca morte e misericordia.Nella fiamma che guizza sto rannicchiato al caminonon resiste,sembra, alla sorte l'anima che trema,sul mio cuore trascorre brivido su brivido,fuoco di dolore e nel suo ardore mi tormento.Come il ceppo che brucia e la notte che si lamentasi arrende il cuore con un guizzo al nemico spietato,a quel dolore dove rassegnati e inermi avvampiamoche noi fiamma e ceppo, bufera e grido bestiale affratella. HERMANN HESSE[traduzione di Roberto Fertonani]