Creato da Alle5dellasera il 30/07/2010

Alle 5 della sera

Garcia Lorca

 

Je t'aime

Post n°24 pubblicato il 23 Settembre 2010 da Alle5dellasera

 
 
 

Canzone d'autunno. Chanson d'automne. Paul Verlaine.

Post n°23 pubblicato il 10 Settembre 2010 da Alle5dellasera

Canzone d'autunno. Chanson d'automne. Paul Verlaine.

Testo francese e traduzione italiana.

Paul Verlaine :

Chanson d'automne.

 Les sanglots longs
 Des violons
 De l'automne
 Blessent mon coeur
D'une langueur
  Monotone.

 Tout suffocant
 Et blême, quand
  Sonne l'heure,
 Je me souviens
 Des jours anciens
  Et je pleure,

 Et je m'en vais
 Au vent mauvais
Qui m'emporte
 Deçà, delà,
 Pareil à la
  Feuille morte.


Paul Verlaine.

Canzone d'autunno


I lunghi singhiozzi

Dei violini

D'autunno

Mi feriscono il cuore

Con un languore

Monotono


Tutto affannato

E pallido, quando

Rintocca l'ora

Io mi ricordo

Dei giorni antichi

E piango


E me ne vado

Nel vento maligno

Che mi porta

Di qua di là

Simile alla

Foglia morta


Traduzione : Giuseppe Ciriliano

 
 
 

Verlaine

Post n°22 pubblicato il 10 Settembre 2010 da Alle5dellasera

 
 
 

Assenzio

Post n°20 pubblicato il 07 Settembre 2010 da Alle5dellasera

 
 
 

*

Post n°19 pubblicato il 07 Settembre 2010 da Alle5dellasera

 
 
 
Successivi »
 

AREA PERSONALE

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Settembre 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
 
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

FACEBOOK

 
 

ULTIME VISITE AL BLOG

poeta.e.contadinovmuoio70bluantnondrammatizziamo1gmz.infoolgacappelliniRabbia53sole.gammaartosDa_1a_100gazikfreudsigmundLabileAurorammaster1968
 

ULTIMI COMMENTI

CHI PUŅ SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore puņ pubblicare messaggi in questo Blog e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963