Musica e tv

Curiosità


Curiosita'In questo spazio ho voluto raccogliere alcuni degli errori più grossolani, che sono stati dovutamente corretti nella nuova edizione in DVD, utilizzando le magnifiche voci dei doppiatori del tempo. EPISODIO 01 TESTO CORRETTO: (Koji, dopo aver intercettato un miniufo, osserva il monte Fuji) “Che nostalgia! Il Monte Fuji! Quanti ricordi!…No! Devo mettermi in testa che ormai non sono più il pilota di Mazinger Z. Sono ai comandi del TFO, il primo disco volante costruito sulla Terra!”EDIZIONE 1978:”E’ diretto verso il monte Fuji! Allora è vero! Gli UFO esistono! Chissà se hanno intenzioni pacifiche o vogliono distruggere la Terra?”
Il primo, madornale errore arriva a pochi secondi dall’inizio, quando vediamo Koji sorvolare il Fuji dopo aver avvistato un miniufo di Vega. Si ritiene che il cambiamento radicale del testo sia stato determinato dal desiderio di eliminare nella versione italiana qualsiasi riferimento a Mazinger Z, la serie di cui Koji era protagonista. Da notare pero’ come il testo scelto dagli adattatori del tempo venisse a occultare due dettagli importanti: il fatto che Koji, inizialmente, sia convinto che gli UFO abbiano SOLO intenzioni pacifiche (come ribadisce più avanti nel corso dell’episodio); e che l’apparecchio in cui si trova non e’ un misero trabiccolo come abbiamo creduto per anni, ma addirittura il primo velivolo creato dall’uomo che utilizza un sistema di propulsione non convenzionale, simile a quello degli UFO! D’altronde perché mai Koji avrebbe dovuto abbandonare Mazinger Z per salire proprio su quel ferro vecchio del TFO?? GOLDRAKE: DI CHI ERA COSTUI?TESTO CORRETTO: (Procton sta spiegando a Koji come mai Actarus sia stato costretto a fuggire da Fleed e rifugiarsi sulla Terra) “Re Vega costrinse i migliori scienziati del Pianeta Fleed ad usare le loro sofisticate tecnologie per costruire una terribile macchina da guerra: il robot Goldrake!”EDIZIONE 1978: “Re Vega si era impadronito della Stella Fleed! Tutto era caduto nelle sue mani, compreso un possente robot da combattimento: Goldrake.”Ora, a parte la considerazione che se Fleed era un pianeta pacifico e che non aveva nemici è poco probabile che i suoi abitanti si fossero messi a costruire un possente robot da combattimento, siamo in presenza di un “falso storico”: Goldrake è infatti un’arma che lo stesso Re Vega ha fatto costruire, sfruttando le tecnologie di Fleed, e di cui Duke Fleed (Actarus) si è impossessato, per impedire ai malvagi veghiani di servirsene per soddisfare la loro sete di conquista.
Nella metà degli anni 70 i centri ricerche e le basi spaziali più avanzate per la difesa della Terra funzionavano ancora con le mitiche schede perforate. Chissà se ci fossero stati i prodotti Microsoft?? Goldrake avrebbe trionfato comunque? 
La minigonna inguinale di Venusia.   
Non avevo mai notato i braccialetti che indossava Actarus: era un vero METALLARO!  
Questo si commenta da solo... il Mitico, Inutile giro a 360 gradi effettuata da Actarus quando si trasferiva dal Disco Spaziale a Goldrake e viceversa.  In questi tre fotogrammi viene mostrata l'unica scena di tutta la serie di ATLAS UFO ROBOT in cui Goldrake viene discretamente danneggiato. IL possente King Gori gli strappa un braccio : un vero record!!
Il TFO di Alcor è stato certamente ideato ispirandosi al famoso UFO del contattista George Adamski, che affermò di aver incontrato esseri provenienti dagli altri pianeti nei primi anni cinquanta.
FIGLI DELLE STELLEStella o Pianeta? Nell’edizione del 1978 il pianeta dal quale proviene Actarus (o meglio: Duke Fleed) veniva chiamato Stella Fleed. In questa nuova edizione sarà invece, come giusto, il Pianeta Fleed (le stelle più fredde hanno una temperatura che si aggira sui 3000 gradi!)
L'origine del nome italiano ha un debito con la Francia. In particolare, Goldrake appare come l'inglesismo di Goldoràk, il nome inventato chissà perché dai francesi, mentre Atlas UFO Robot è il frutto di una vera e propria svista dei funzionari RAI: la serie fu acquistata in Francia e, come ogni programma televisivo, era accompagnata dalla scheda illustrativa, che i francesi chiamano atlas. Cosicché la dicitura Atlas UFO Robot stampata sulla guida fu scambiata per il titolo originale della serie. In inglese "rake" vuol dire "rastrello" oppure indica il personaggio del 'libertino' nell'iconografia della restaurazione post-cromwelliana (vedi ad esempio la commedia The Country Wife), per cui la traduzione letterale di gold-rake sarebbe 'rastrello d'oro', mentre in senso figurato si potrebbe leggere 'ricco libertino'. Goldrake, tuttavia, può anche leggersi come una crasi dei due vocaboli inglesi golden (dorato) e drake (drago).