ellouin84

Post N° 123


ENGLISH LESSON NUMBER ONEovvero: come sopravvivere ad una lezione di ingegneria del software(a cura di Ermenego, CicinaPasticcina e Helloween84)The grass "I want" doesn' t grow even in the king' s gardenIs not beautiful what is beautiful, but is beautiful what is likedWho does it should wait itYou can' t have the full bottle and the drunk wifeRed in the evening, good weather we hopeRunning and defecating at the same moment makes you dirt your trousers (antico proverbio ferrarese)Who speaks at low volume in company is a thief or a spyThe grass of the neighbour is always more green (and better)Eat this soup or jump out of that windowTo stay by the corn side (locuzione ferrarese che significa "fare qualcosa per stare tranquilli", in lingua originale "star da la banda dal furmanton")Going with the zopp makes you learn to zoppicate (licenza poetica)You mustn' t watch in the mouth of a given horseWives and cows of your countryWho causes his pain should cry himselfWet wife, lucky wifeShort man, all made of dick (per spiegazioni contattare helloween in privato)Go make in the ass (gentilmente donato da BacioDiStrega... mi č stato fatto notare dagli altri curatori che non č un proverbio, ma tanto il blog č mio e me lo gestisco io, tič :P)Who lodes himself, brods himselfHand' s game, villain' s game