Il Salotto

Canzoni a Confronto. Love is Blue. Cover


   L'amour est bleu  Douce est ma vieMa vie dans tes brasDoux, doux l'amour est douxDouce est ma vieMa vie près de toiBleu, bleu l'amour est bleuBerce mon coeurMon coeur amoureuxBleu, bleu l'amour est bleuBleu comme le cielQui joue dans tes yeuxComme l'eauComme l'eau qui courtMoi mon coeurCourt après ton amourGris, gris l'amour est grisPleure mon coeurLorsque tu t'en vasGris, gris le ciel est grisTombe la pluieQuand tu n'es plus làLe vent, le vent gémitPleure le ventLorsque tu t'en vasLe vent, le vent mauditPleure mon coeurQuand tu n'es plus làComme l'eau Comme l'eau qui courtMoi mon coeurCourt après ton amourBleu, bleu l'amour est bleuLe ciel est bleuLorsque tu reviensBleu, bleu l'amour est bleuL'amour est bleuQuand tu prends ma mainFou, fou l'amour est fouFou comme toiEt fou comme moiBleu, bleu l'amour est bleuL'amour est bleuQuand je suis à toiL'amour est bleuQuand je suis à toi.                                               Love Is Blue è una nota canzone francese portata al successo dalla cantante greca Vicki nel 1967. . Da notare che il testo in lingua inglese stravolge il significato della canzone che nell’originale racconta una storia d’amore che tra gli alti e i bassi si conclude bene, da qui il titolo L’amore è azzurro, ma in inglese Blue oltre che azzurro significa triste, e spesso nelle canzoni si fa uso di questo gioco di parole sul doppio significato del termine: infatti nella versione inglese si racconta di una storia d’amore finita male, irrecuperabile. Notevole è il senso metaforico dell’alternanza dei colori presenti nel testo sia inglese che francese. per significare i momenti belli e quelli brutti. Il sole che splende, l’arcobaleno, sono metafore che ricorrono spesso nei testi delle canzoni anglosassoni per significare che le cose vanno bene, o al contrario male, quando questi elementi vengono meno o si parla di pioggia, e di temporali. Testo della canzone (lingua originale) Love Is Blue (*) Blue, blue, my world is blueBlue is my world now I'm without youGray, gray, my life is grayCold is my heart since you went awayRed, red, my eyes are redCrying for you alone in my bedGreen, green, my jealous heartI doubted you and now we're apartWhen we met how the bright sun shoneThen love died, now the rainbow is gone (1)Black, black, the nights I've knownLonging for you so lost and aloneGone, gone, the love we knewBlue is my world, now I’m without youBlack, black, the nights I’ve knownLonging for you, so lost and aloneBlue, blue, my world is blueBlue is my world, now I’m without youWhen we met, how the bright sun shoneThen love died, now the rainbow is goneBlue, blue, my world is blueBlue is my world, now I’m without youGrey, grey, my life is greyCold is my heart since you went awayRed, red, my eyes are redCrying for you alone in my bedGreen, green, my jealous heartI doubted you and now we’re apartBlue, blue, my world is blueBlue is my world, now I’m without you Testo della canzone (Traduzione in italiano)Traduzione a cura di Ermanno Tassi L’amore E’ Triste Triste, triste, il mio mondo è tristeTriste è il mio mondo ora che sono senza teGrigia, grigia, la mia vita è grigiaFreddo è il mio cuore da quando te ne sei andataRossi, rossi sono i miei occhiChe piangono per te tutto solo nel mio lettoVerde, verde, il mio cuore gelosoHo dubitato di te ed ora siamo divisiQuando c’incontrammo come splendeva il solePoi l’amore è morto, ora non c’è più l’arcobalenoNere, nere, le notti che ho vissutoDesiderandoti così perso e solo