vita orientalissima

Elegia del limone


scusate.sono già in italia.ma continuo a tenere il blog.ho tradotto una poesia famosa giapponese che è dedicata alla cara e tanto amata moglie colpita da schizofrenia e ricoverata poi in un ospedale psichiatrico.entrambi molto innamorati l'uno dell'altra,vivono anche gli ultimi giorni di vita della moglie insieme.alla moglie piacevano molto i limoni,ecco il perchè del titolo e del ricordo del limone nella poesia.Elegia del limone(Lemon Aika) composta da Takamura Kotaro(c'è un link,se volete sapere questa poeta,cliccate pure.)Tu aspettavi così tanto il limonenei triste e bianco letto di mortehai dato un morso con i tuoi denti bianchial limone che hai preso dalla mia manosi sparge nell'aria il suo profumo color topazioalcune gocce di quel succo di limone divanoimprovissamente hanno riportato la tua cosicenza alla mentalitài tuoi occhi di azzuro trasparente sorridono  lievementesento il tuo vivere nella forza della tua stretta di manoforse c'è la tempesta nella tua gola machieko(NB,nome della moglie a cui è dedicata la poesia) torna ad esserela chieko di una voltaproprio alla fine di questa vitaho versato amore per la vita in questo istanteda quel giorno per un momentoho respirato a fondo come quella volta sulla vetta della montagnae tu hai smesso di funzionareanche oggi metterò un limone luminoso e frescodavanti alla tua fotografiaall'ombra dei fiori di ciliegio