Creato da masanori il 03/08/2008

vita orientalissima

La spigazione della cultura giapponese in genere

 

 

« kokoro no hitomi (gli oc...senryu »

l'intervista con honda keisuke parte 1

Post n°43 pubblicato il 19 Settembre 2012 da masanori
 

 

ho tradotto un'intervista di un calciatore giapponese,keisuke honda di corsa.quindi non è tanto preciso ma lo traduco per farvi capire quanto interessante questo uomo qua.sopra è originale quello sotto è mia traduzione....la qualità scarsa,ma dai!!!

海外に出たら、日本は本当にいい国だとあらためて思う。モノのクオリティー、サービス業、すべてにおいてディテールにこだわっている。ここが、何につけてもアバウトな外国とは違う。これはオレの価値観が日本人寄りだから、という理由ではないと思う。外国人だって日本のサービスを受けたら絶対にいい思いをするはず。その点で、日本は世界トップだと認識している。海外に出てから、感じるようになった。

quando esco dal giappone,penso di nuovo che  il giappone sia davvero bel paese in cui si cura bene la qualità del suo prodotto,il servizio al negozio, tutte le cose dettegliatamente curate. 

questo è ditintaqmente diverso con altri paesi stranieri in cui fanno tutto più o meno.non credo che il mio senso di volore s'avvicini al giappone.scommetto che stranieri pensarebbero di assolutamente sentirsi bene godendosi l'ospitalità giapponese.in questo  punto,riconosco il giappone alla vetta del mondo dopo essere andato all'estero,me lo sento. 

それと同時に思うのは「これを築いたのは誰なんだ?」ということ。オレたちではない。こんな裕福な今日(こんにち)の日本があるのは、先代の人たちの頑張りのおかげだと思っている。オレたちは、彼らが頑張って汗水たらして残していってくれたもののおかげで生活できていると思う。それが今、いろんな面でまさしく危機を迎えている。オレが言うまでもなく、いろんな人が「日本はそのうち破綻する」と言うのが聞こえてくる。「なんでそうなったのか?」ということを考えないと。今のオレたちは何も築いていない。先人の財産を使ってきただけ。感謝して、今からもう1度、頑張らないといけないんじゃないか。それなのに浪費した揚げ句、責任のなすり合いが、どの場面どの分野でも繰り広げられているように見える。海外から見ると、より一層、強くそう感じる。 

nel fratempo,penso che "chi ha creato questo?".non è noi.il giappone oggigiorno così ricco grazie alla generazione precendente.penso di poter vivere grazie a coloro che hanno lavorato a sodo.ma adesso,tutti i sensi,noi confrontiamo il pericolo.senza dire io,si sente che il giappone va in fallimento un giorno.dobbiamo pensare al motivo.ora noi non abbiamo contribuito niente.solo per sprecare l'avere della generazione prima.ora in poi,dovviamo concentrarci con ringraziamento.nonostante che abbiamo sprecato,ci diamo la colpa in tutti I settori,me lo sento forte guarndando dall'estero. 

なんでここまで言うのか? オレは愛国心というのか、そういう気持ちが強い。例えば、いい悪いは別にして、この間のオリンピックの竹島の問題がある。韓国の選手が試合後にボードを持った。いい悪いは別として客観的に見たら、彼は韓国を愛しているんだな、と思った。オレは日本を愛している。もしかしたら同じような状況になれば、同じように行動したかもしれない。それはその場になってみないと分からないことだけど。 

perché lo dico?penso di aver patriottismo forte.per esempio,non contando nel mare o nel bene,c'è un problema di isola,takejima in olipiadi.dopo la partita,un giocatore coreano ha avuto un messaggio in mano.da punto di vista di terza persona,ritengo che lui ami il corea del sud.amo il giappone.se io fossi stato in situazione simile,avrei fatto stessa cosa.non so che avrei fatto o no. 

勝ち負けという観点からすると、韓国人が韓国を愛する気持ちに、日本人は負けているんじゃないか。これは政治的な問題ではない。単に自分の国を愛しているか? という気持ちをくらべると、日本は韓国よりも劣ってるんじゃないか、という気持ちにさせられた 

 

da punto di vista di sconfitta o vittoria,noi giapponesi perdiamo l'amore verso proprio paese contro coreani.questo non è discorso politico.solamente ami il tuo paese,no?confrontandolo,mi fa sentire che il giappone è inferiore della corea del sud. 

政治といえば、日本に帰った時、国会中継をよく見る。見ていると、話がまったく進まない。「まぁ~、進まない」という感じで「一体誰が進めるの?」そう思って見ていた。リーダーがいない。そろそろオレたちの世代が、本物が評価される時代をちゃんと作り出すべきだと思う。本物の定義・哲学を若い人たちがそれぞれ持っていないといけないと思う。本物を選ぶその物差しを、ちゃんと形成していかなければいけないんじゃないか。 

 

per quanto riguarda la politica,quando torno in giappone,guardo spesso la dieta in diretta.il discorso non va avanti.lo guardo pensando a "be,non va avanti" e "chi lo porta  avanti?" non c'è un capo.la nostra generazione dovrebbe creare un periodo in cui si valuta autencità.ognuno deve avere suo formula e filosofia.dobbiamo formare un  regolo da scegliere autenticità 

オレがいう本物とは政治家のことであったりする。彼らは税金から給料を得ているわけだし、本物であるべきだと思う。日本でのヒーローはアイドルやバラエティー番組のタレントという形になっているけど、そういうアイドル文化は日本、厳密にいうとアジア圏くらい。オレが言いたいのは、日本では、日本の政治家こそがスターであるべきだってこと。別にアイドルやタレントを悪くいうつもりはない。彼、彼女たちは、それぞれの立場で一生懸命頑張っている。最大の問題は支持する側にあると思う。イベントなどでワイワイ、キャーキャーと楽しむのは構わないけど、そうやって楽しい空気を享受できる平和というものをはき違えてはいけない。今のこの状態は「平和」というより「平和ぼけ」なんじゃないか、と思う。オレの価値観では、平和というものは自分たちの手でつかみ取るもの。本物とは何かということに対してもっと真剣に考え、議論する必要があるんじゃないか。 

la mia intenzione,autenticità è politici in questo senso.loro prendono busta pada da nostri contribuiti.devono essere autentici.in giappone,gli eroi sono idoli o personaggi televisivi di programmi famosi.questa cultura di idolo esiste in giappone,per essere preciso in asia.quello che voglio dire è che I politici devono essere stelle per il paese.

non è che voglio parlare male di idoli e personaggi televisivi.loro fanno il loro meglio.il maggior problema è quelli che sostengono,.non mi importa un evento televisivo in cui fanno casino.non dobbiamo fraintendere la pace in cui ci si può godere l'aria gioiosa.credo che lo stato attuale sia la pace piuttosto non accorgersi della pace. 

il mio senso di valore è che la pace da prendere in propri mani.bisogna pensare  e discutere seriamente di autentità.

  

 

 
Commenta il Post:
* Tuo nome
Utente Libero? Effettua il Login
* Tua e-mail
La tua mail non verrà pubblicata
Tuo sito
Es. http://www.tuosito.it
 
* Testo
 
Sono consentiti i tag html: <a href="">, <b>, <i>, <p>, <br>
Il testo del messaggio non può superare i 30000 caratteri.
Ricorda che puoi inviare i commenti ai messaggi anche via SMS.
Invia al numero 3202023203 scrivendo prima del messaggio:
#numero_messaggio#nome_moblog

*campo obbligatorio

Copia qui:
 

AREA PERSONALE

 

TAG

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Aprile 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

FACEBOOK

 
 
Citazioni nei Blog Amici: 6
 

ULTIME VISITE AL BLOG

FulvioLanfrancofontonecarlo_napolibicio65bernamartamakisaggiomo.simonakroesinfub.bpaanianka2005gilbo5abinasevenviganoriccardoManaChanair23franzantonello.mont
 

ULTIMI COMMENTI

CHI PUÒ SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti possono pubblicare commenti.
I messaggi sono moderati dall'autore del blog, verranno verificati e pubblicati a sua discrezione.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963