laStanzaBlu

U CORI NUN PRITENNI...!


Appuiatu ni un muru di petra siccaAspettu ca compari, luna china;lu vogghiu diri a tia chiddru ca sentu,chiddru ca ardi dintra lu me cori.Aspettu ca t’affacci ‘n capu ‘u poiu,e quannu lu chiarori mi fa vidiri,sti manu ca ti fannu ‘na carizza,tu sai chiddu ca ha fari, luna amica:tu sai a ccu purtalla sta dulcizza.Si iddra t’addumanna d’unni veni,e si voli risposta sta ‘mmasciata,tu dicci ca lu cori nun pritennie nun limusinìa…mezza vasata.E nun turnari cchiù, ca nun mi trovi.Si inveci ti talìa tutta affruntata,e strinci li manu a pugnu ni lu pettu,torna di cursa ccà, luna ruffiana!Torna di cursa ccà…iu ccà t’aspettu!!  Traduzione Il cuore non pretende Appoggiato in un muretto di pietra a seccoAspetto che compari, luna piena;lo voglio dire a te quello che sento,quello che arde dentro il mio cuore.Aspetto che ti affacci da sopra il colle,e quando il chiarore mi farà vedere,queste mani che ti fanno una carezza,tu sai quello che devi fare, luna amica:tu sai a chi portarla questa dolcezza.Se lei richiederà da dove viene,e se pretende una risposta questa ambasceria,tu dille che il cuore non pretendee non elemosina…un mezzo bacio.E non tornare più, perché non mi troverai.Se invece (lei) ti guarda con pudore,e stringe le mani a pugno sul petto,torna di corsa qua, luna ruffiana!Torna di corsa qua..io qua ti aspetto!