Creato da lamentedellanima il 18/10/2007

La mente e l'anima

Come liberare la propria mente per seguire i moti dell'anima

 

 

« Un percorso di crescita.

La morte... la poesia... brivido e carezze!

Post n°60 pubblicato il 15 Febbraio 2022 da lamentedellanima

Qualche giorno fa, ho tradotto questa poesia di Mary Oliver:

L’altra notte
nei campi
mi sono sdraiata nel buio
a pensare alla morte,
ma invece mi sono addormentata
(…).
Quando mi sono svegliata
la luce del giorno stava appena scivolando
di fronte alle stelle,
ed io ero coperta di boccioli.

Non so
come sia successo –
non so
(…).
Mai nella vita mi sono sentita così morbida,
o così scivolosa,
o così splendentemente vuota.
Mai nella vita
mi sono sentita così vicina
a quella linea porosa
dove il mio corpo era finito
e iniziavano le radici e i gambi
e i fiori.


Potrà sembrare strano, ma esistono momenti come questo per tutti noi, potenzialmente. Momenti di pace profonda, in cui i dubbi, la rabbia, i rimpianti, le paure, i “se” ed i “ma”, i “devo fare questo” oppure i “cosa posso fare”, e le “quante cose ho da fare”, magicamente, si spengono. 

Forse li hai provati amando profondamente un’altra persona, oppure guardando un paesaggio naturale che ti ha ricordato che nella vita tutto cambia, e che il mondo sa anche essere amorevole, vasto ed accogliente.

Forse, ti è capitato di provarli meditando. Ebbene, sappi che non durano, perché tutto cambia, continuamente. Ma possono esserci, e fa bene al cuore saperlo.

Questi momenti, tuttavia, ci cambiano la vita!

Trovi White Flowers, in versione integrale qui di seguito.

Mi piace leggere poesie. Le leggo in italiano e, quando e se posso, in lingua originale.

Le leggo a me stesso ed alle persone che amo. Domando, come fosse un premio, di poterle leggere ad alta voce, così, per emozionarci insieme. Le poesie sono un po’ la mia favola per grandi, e non è un caso. Donano pensieri ed immagini che arrecano brividi e carezze.

E i brividi e le carezze sanno essere ottimi guaritori, oltre a chiarire, a volte, più di mille parole e concetti. 

L’altro giorno, ho tradotto questa poesia di Mary Oliver:

L’altra notte

nei campi

mi sono sdraiata nel buio

a pensare alla morte,

ma invece mi sono addormentata

come se fossi in una stanza vasta e inclinata

piena di quei fiori bianchi

che si aprono tutta l’estate,

appiccicosi e disordinati,

nei campi caldi.

Quando mi sono svegliata

la luce del giorno stava appena scivolando

di fronte alle stelle,

ed io ero coperta di boccioli.

Non so

come sia successo –

non so

se il mio corpo è affondato

sotto alle viti zuccherine

in una sorta di affinità affilata dal sonno

con ciò che è profondo, o se

quell’energia verde

si è alzata come un’onda

e si è piegata su di me, rivendicandomi

tra le sue potenti braccia.

Le ho respinte, ma non mi sono alzata.

Mai nella vita mi sono sentita così morbida,

o così scivolosa,

o così splendentemente vuota.

Mai nella vita

mi sono sentita così vicina

a quella linea porosa

dove il mio corpo era finito

e iniziavano le radici e i gambi

e i fiori.


Mary Oliver, News and Selected Poems Beacon Press Boston, 1992. 

Traduziond mia.

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

ULTIME VISITE AL BLOG

l.infinito.di.telamentedellanimaEremoDelCuoreCamilla_976maresogno67DoNnA.SSaturnjadaunfiorewilliamCars1perla88sscricciolo68lbrbraygiuseppefurbetta_1981perlaoo1
 

MARE LUNA

 

TAG

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Aprile 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
Citazioni nei Blog Amici: 10
 

CHI PUÒ SCRIVERE SUL BLOG

Solo i membri di questo Blog possono pubblicare messaggi e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
I messaggi sono moderati dall'autore del blog, verranno verificati e pubblicati a sua discrezione.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963