Maestro Marcello

MAESTRO MARCELLO ONLINE - IL CORAGGIO CHE NON HO - A CORAGEM QUE NÃO TENHO


Preciso dizer a verdade a ela, mas ao mesmo tempo tenho medo de me declarar e ouvir um não como resposta.Muitas vezes na vida de um homem certas coisas acontecem e o fazem refletir sobre toda a sua existencia e o porque de tudo ser assim.A verdade é que a vida é assim e nunca mudará para ninguém.Nascemos, vivemos e morremos com o mesmo destino de sempre.É isso que conta.O amor morreu talvez para sempre.Ou talvez não.Devo dire la verità ad lei ma forse ho paura che lei non mi acceterai.È sempre così la vita di un uomo non cambia mai come la vita di ogniuno è vero che questo fa parte dei essere umani che nascondo, vivono e muorono con lo stesso destino.È questa la vita nostra oggi e questo che se frega oggi.L´amore non c´è più forse mai per sempre.O forse no.I have to say the truth to her but I don´t know if she will acept this decision.And I have fear for all this.That is the way that is.Human nature and our destiny that we born, live and die just thinking why things must be this way.That all that counts.Love died alone forever maybe.Or maybe not.Tengo que decir la verdad a ella pero tengo miedo que ella no acepte esta decisión como una repuesta.Es verdad que esa es la naturaleza humana, donde nascimos, vivimos y debemos morir con las mismas angustias y miedos de siempre con el destino que tenemos en las manos.Esta es la verdad talvez el amor esta muerto para siempre, o talvez no.