L'ESSERCIMoi je t'offrirai des perles de pluie venues de pays où il ne pleut pas. (Jacques Brel)Tu l'hai detto scherzosamente ma davvero: io che cosa posso offrirti in cambio del tuo esserci, in cambio del tuo non lasciarmi? E perché a me basta il tuo esserci mentre il mio esserci, il mio esserci in sé, non basta a te? In cambio del tuo esserci ti offro il fatto che il tuo esserci mi piace: è poco? Non lo so - ma so che a me nella vita è successo raramente vedere che il mio esserci piacesse (ma piacesse davvero davvero) a qualcuna - e le volte che è successo sono i miei giorni di felicità. Ti amo e se l'esserci non basta saprò inventare dell'altro, vedrai: qualche cosa per cui non mi lascerai. (Io, sai, sono il paese in cui non piove mai: ed è lì che dovrò saper trovare perle di pioggia da portare a te.)
L'esserci
L'ESSERCIMoi je t'offrirai des perles de pluie venues de pays où il ne pleut pas. (Jacques Brel)Tu l'hai detto scherzosamente ma davvero: io che cosa posso offrirti in cambio del tuo esserci, in cambio del tuo non lasciarmi? E perché a me basta il tuo esserci mentre il mio esserci, il mio esserci in sé, non basta a te? In cambio del tuo esserci ti offro il fatto che il tuo esserci mi piace: è poco? Non lo so - ma so che a me nella vita è successo raramente vedere che il mio esserci piacesse (ma piacesse davvero davvero) a qualcuna - e le volte che è successo sono i miei giorni di felicità. Ti amo e se l'esserci non basta saprò inventare dell'altro, vedrai: qualche cosa per cui non mi lascerai. (Io, sai, sono il paese in cui non piove mai: ed è lì che dovrò saper trovare perle di pioggia da portare a te.)