Città-ragnatela

Fernando


Can you hear the drums, Fernando?- Un altro uomo a Ottavia, hai sentito anche tu?- Un altro... uomo, hai detto?- Davvero! Come se non bastassero quelli che già ci sono.- Che disdetta. E com'é? Per riconoscerlo e non salutarlo neppure, intendo.- Dicono venga dal Rio Grande, nientemeno. Ma non la pensano tutte come noi. La Tedesca ha addirittura chiuso la merceria per andar a trovarlo con uno dei suoi grossi strudel.- Che faccia tosta. E lui?- Lui ne aveva preparato uno a sua volta, a forma di ditale, pensa un po'. Per lei.- Per lei! Vuoi vedere che é il famoso fidanzato scomparso della Tedesca?- Avrebbe ottant'anni, minimo. E invece é giovane.- Giovane!- E gentile. Non ha pensato solo alla Tedesca, ma a tutti. Avresti dovuto vedere la rete nuova per Bianco, coi galleggianti lucidi!- Gentile?- Già. E pure bello, dicono. Ma non ci scommetterei, qui non siamo abituate a vedere begli uomini. Però é bravo.- Bravo a far cosa? Anche se non ci credo già da ora, guarda.- A suonare quelle melodie gitane per le ragazze. Un ruffiano. Hai visto il mio limone già carico di frutti?- Incredibile. Quasi quasi approfitto del sole per stendere le lenzuola.- Vado anch'io, ho voglia di preparare una bella crostata. Ho tanta di quella marmellata.