« Qué le compra $2 millone...Inusual: la Pedicura con... »

Algunos Errores al traducir que causaron descontento

Post n°8 pubblicato il 24 Febbraio 2013 da allacuevas176
 

Sus deseos para el futuro

Cuando el Presidente Carter viajó a Polonia en 1977, el Departamento de estado contrató a un Como agrandar el pene intérprete ruso que sabía polaco, pero no se utilizó para interpretar profesionalmente en ese idioma. A través de la intérprete, Carter terminó diciendo cosas en Polaco como "Cuando abandoné los Estados Unidos" (para "cuando salí de los Estados Unidos") y "sus deseos para el futuro" (para "sus deseos para el futuro"), errores que los medios de comunicación en ambos países disfrutados mucho.

Enterraremos

En el apogeo de la guerra fría, premier soviético Nikita Khrushchev pronunció un discurso en el que él pronunció una frase que interpreta del ruso como "los enterraremos". Se tomó como escalofriante amenaza para enterrar a los Estados Unidos con un ataque nuclear y se intensificó la tensión entre Estados Unidos y Rusia. Sin embargo, la Como aumentar el pene traducción era un poco demasiado literal. El sentido de la frase rusa era más que "vamos a vivir para verlo enterrado" o "nos durarán te." Todavía no exactamente amistosa, pero no es tan amenazante.

¿Que es esto en la cabeza de Moisés?

San Jerónimo, patrono de los traductores, estudió hebreo así que él podría traducir el antiguo testamento al latín de la original, en vez de desde la versión griega del siglo III que todos los demás habían utilizado. La versión latina resultante, que se convirtió en la base de cientos de traducciones posteriores, contenía un error famoso. Cuando Moisés desciende desde el Monte Sinaí su cabeza tiene "resplandor" o, en hebreo, "karan". Pero el hebreo se escribe sin las vocales y San Jerónimo habían leído "karan" como "keren", o "Cornudo". De este error vinieron siglos de pinturas y esculturas de Moisés con cuernos y el estereotipo ofensivo impar del judío con cuernos.

Debes derrotar a Sheng Long

En el videojuego japonés "Street Fighter II", un personaje dice, "Si usted no puede superar el golpe de Dragon Rising, usted no puede ganar!" Cuando esto fue traducido del japonés al inglés, los personajes de "Dragón naciente" fueron interpretados como "Sheng Long." Los mismos personajes pueden tener diferentes lecturas en japonés, y el traductor, trabajando en una lista de frases y consciente del contexto, cree a una nueva persona que introdujo al juego. Los jugadores se volvió locos tratando de averiguar quién era este Sheng Long y cómo podría derrotarlo. En 1992, como una broma de April Fools' Day, juego electrónico mensual publicado elaboradas y difícil-a-ejecutar instrucciones de cómo llegar a Sheng Long. No reveló como un engaño hasta diciembre, después de incontables horas sin duda habían sido en vano.

Problemas en Waitangi

En 1840, el gobierno británico hizo un trato con los jefes maoríes de Nueva Zelanda. Los maoríes querían protección de merodeadores convictos, marineros y comerciantes ejecutan caso omiso a través de sus aldeas, y los británicos desearon ampliar su explotación colonial. Se elaboró el Tratado de Waitangi y ambos lados firmaron. Pero ellos estaban firmando documentos diferentes. En la versión inglesa, los maoríes fueron a "ceder a su Majestad la Reina de Inglaterra absolutamente y sin reserva todos los derechos y poderes de soberanía." En la traducción maorí, compuesta por un misionero británico, no debían renunciar a la soberanía, pero el gobierno. Pensaban que estaban recibiendo un sistema legal, pero manteniendo su derecho a gobernar ellos mismos. No cómo resultó, y generaciones más tarde los temas alrededor del significado de este Tratado son todavía están resolviendo.

Condividi e segnala Condividi e segnala - permalink - Segnala abuso
 
La URL per il Trackback di questo messaggio è:
https://blog.libero.it/nolosabia/trackback.php?msg=11942248

I blog che hanno inviato un Trackback a questo messaggio:
 
Nessun Trackback
 
Commenti al Post:
Nessun Commento
 
 
 
 

Los mas populares de la web

Aqui estan algunas web de calidad que les ayudaran a encontrar la solucion a muchas de sus preguntas acerca de la hombria masculina y como incrementarla Como agrandar el pene naturalmente tambien querrias saber mas de Como aumentar el miembro masculino

 

Tag

 

Archivio messaggi

 
 << Luglio 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
 
 

Cerca in questo Blog

  Trova
 

FACEBOOK

 
 

Ultime visite al Blog

belladinotte16armandotestiallacuevas176kremuzioliomax1ROMA_SPQRchimicamdDe_Blasi.Abrave.heartsassiologicamentemarcopolo.1vaniglia.in.polverepsicologiaforenseLaManoTesa2
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 

La mejor manera de pasar el dia

Estos son unos blog que tienen grana oporte y yo se los recomiendo que los visiten son de gran utilidad:

como aumentar su busto

el metodo gabriel

domina tu orgasmo

celulitis nunca mas

Encuestas Pagas

gane dinero llenando encuestas

Si tienes problemas de pareja o en la cama entonces yo te recomiendo lo siguiente para acabar con este problema:

Como Durar Mas En La Cama

Recuperar Mi Matrimonio

 
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963